Связаться с нами

— Я хочу изучать

Короткий путь к успеху!

Блог

Как сказать «плавать» по-английски: float, swim or sail

Изучающие английский язык довольно часто неправильно употребляют слова и выражения, например, говоря, что a boat или a piece of wood swims in the water. Все происходит потому, что в родном языке мы бы так и сказали. В результате такого неоднозначного переноса значений в речи постоянно проскакивают ошибки, которых все же стоит избегать. Именно поэтому сегодня мы разберемся с тем, как и когда нужно употреблять слова float, swim и sail.

Итак, в английском языке только человек или животное может плавать (swim), так как плаванье — это intentional activity (намеренное действие), а не то, что может произойти случайно.

I can swim. – Я умею плавать.

Впрочем, обо всем более детально мы расскажем далее.

Когда какая-либо вещь движется по течению, корректно будет использовать глагол float.

There was a big log floating in the river. – Большое бревно плыло по реке.

Если же мы снова перейдем на личности, то будет справедливо отметить, что и человек может float. В каких же случаях мы может употреблять этот глагол по отношению к человеку? Делать это можно, когда человек намеренно не движется в воде, но и не тонет:

He was tired of swimming, so he just lay on his back and floated in the water. – Он устал плавать, поэтому он лег на спину и лежал на воде (плыл, но не совершал движений).

Как сказать плавать по английски

Что же делать, когда речь идет о корабле или лодке? Корабль идет по воде не сам, им управляет человек, поэтому правильно будет использовать глагол sail. Однако можно также использовать и глаголы с более общим значением, например, go или travel.

The ship sailed from Hamburg to New York. – Корабль шел из Гамбурга в Нью-Йорк.

Использование глагола sail может показаться довольно странным, ведь современные корабли и лодки лишены парусов, как это было много лет назад. Тем не менее, стоит просто запомнить, что глагол sail обозначает «ходить под парусами», «отправляться (о судне)», а существительное «sail» имеет значение «парус».

А что же тогда делать с подводными лодками (submarine)? У них никогда не было парусов, но глагол sail следует использовать и в их случае:

The submarine sailed to Pearl Harbor. – Подводная лодка пришла в порт Перл-Харбор.

Иногда в текстах можно встретить менее употребляемое слово по отношению к подводной лодке — cruise.

Исключения:

Когда мы сказали о том, что глагол swim может употребляться только с людьми и животными, мы не сказали о роботах в воде (которые движутся автономно или управляются человеком). В этом случае также можно употреблять swim, несмотря на то, что робот – существо неживое.

Глагол swim можно употреблять образно, метафорически, когда речь идет о чем-то, покрытом большим количеством жидкости:

The main course was swimming in oil. – Основное блюдо плавало в масле.

Также swim может использоваться, чтобы описать вещи, движущиеся вокруг себя, особенно если человек испытывает головокружение:

After finishing his six beer he felt the room swim before his eyes. – После шестой порции пива ему казалось, что комната кружится перед глазами.

Комментарии (6)

    Онлайн-занятия английским языком
    с репетитором
    Экономьте
    время и деньги
    Занимайтесь
    когда и где удобно