Связаться с нами

— Я хочу изучать

Короткий путь к успеху!

Блог

Местоимения во французском языке: les pronoms

Местоимения…

В случае с французскими местоимениями эти хитрые слова могут попить немало крови — в некоторых случаях предельно трудно запомнить, какое местоимение что заменяет, и в каком порядке местоимения следуют друг за другом в пределах одного предложения.

В этой статье мы составили четкую, лаконичную и полную инструкцию о том, как избавиться в предложении от повторяющихся существительных и с помощью местоимений придать своей речи истинно-французскую идиоматичность.

  • Безударные личные местоимения

Личные местоимения всегда согласуются в роде и числе с тем лицом или предметом, вместо которого стоят в предложении. Эти местоимения могут выглядеть малозначительными и крохотными, но они мгновенно придают структуре предложения законченность и лаконичность и показывают, что вы понимаете, как строится фраза на французском в соответствии с законами языка.

1) Личные местоимения, заменяющие подлежащее

Вы столкнулись с этими местоимениями сразу же на первом уроке французского, потому что без них невозможно образовать ни одного предложения, и именно от них зависит форма спрягаемого глагола. Итак, местоимения, которые стоят в предложении на месте подлежащих:

1 л. ед. ч. — je/j’ — я
2 л. ед. ч. — tu — ты
3 л. ед. ч. — il/elle/on — он/она
1 л. мн. ч. — nous — мы
2 л. мн. ч. — vous — вы, Вы
3 л. мн. ч. — ils/elles — они

Пример:

Jacques était en retard. —Il était en retard. (Жак опоздал. — Он опоздал).

Пока всё несложно, правда ведь? Идем дальше.

2) Местоимения, заменяющие прямое дополнение

Je t’aime! Tu m’aimes! — Я люблю тебя! Ты любишь меня!

Лихо мы начали, да? Эти две фразы знают 99% всех, кто неравнодушен к французскому, но в том, что в них фигурируют местоимения, заменяющие прямое дополнение, нам только предстоит разобраться.

Итак, прежде всего, рассмотрим все местоимения этой группы:

1 л. ед. ч. — me/m’ — меня
2 л. ед. ч. — te/t’ — тебя
3 л. ед. ч. — le/la/l’ — его/её
1 л. мн. ч. — nousнас
2 л. мн. ч. — vous — вас
1 л. мн. ч. — les — их

Напоминаем, что усеченные формы местоимений (j’, m’, t’, l’) ставятся, когда следующее за ним слово начинается с гласной буквы или немой «h».

Примеры:

Je mange le gâteau. — Je le mange. (Я ем торт. — Я его ем.)

Tu aimes les films français. — Tu les aimes.(Ты любишь французские фильмы. — Ты их любишь.)

Внимание: местоимение всегда согласуется в роде и числе с тем существительным, которое заменяет. Да, за этим приходится дополнительно следить, но таков уж французский.

3) Местоимения, заменяющие косвенное дополнение

1 л. ед. ч. — me/m’ — мне
2 л. ед. ч. — te/t’ — тебе
3 л. ед. ч. — lui — ему/ей
1 л. мн. ч. — nous — нам
2 л. мн. ч. — vous — вам
2 л. мн. ч. — leur — им

Как видите, эти местоимения похожи на те, что заменяют прямое дополнение, но они выполняют другую функцию — заменяют в предложении существительное, которое употребляется с предлогом.

Внимание: система местоимений различается в формах 3 л. ед. ч. и 3 л. мн. ч.: прямые дополнения заменяются на le/la/les, косвенные дополнения — на lui/leur.

Примеры, чтобы увидеть это на практике:
Je demande à ma mère.— Je lui demande. (Я спрашиваю у своей мамы. — Я спрашиваю у неё).
Je donne le cadeau aux enfants. — Je le leur donne. (Я дарю подарок детям. — Я дарю его им.)

Не переживайте пока по поводу двух местоимений подряд в последнем предложении — в конце этой статьи есть отличный лайфхак о том, как запомнить правильный порядок местоимений в предложении.

Как понять, когда использовать одно местоимение, а когда — другое? Ищите предлог. Если перед существительным стоит предлог, это точно косвенное дополнение.

4) Личные ударные местоимения

Вполне возможно, что первым французским словом в вашей жизни было именно ударное местоимение — вы могли, например, в ответ на вопрос «Qui est là?» ответить «Moi!».

Эти местоимения выполняют разные функции и используются в большом количестве конструкций. Чаще всего они появляются в предложении, когда необходимо сделать логическое ударение на подлежащем:

1 л. ед. ч. — moi
2 л. ед. ч. — toi
3 л. ед. ч. — lui/elle/soi
1 л. мн. ч. — nous
2 л. мн. ч. — vous
3 л. мн. ч. — eux/elles

В общей сложности есть 11 способов использовать ударные местоимения в предложении, остановимся на самых употребительных:

  • После C’est или Ce sont.
    C’est toi qui laves la salle de bain. — Ты моешь ванную комнату.
  • Когда в предложении несколько подлежащих — существительное и местоимение или два местоимения.
    Michel et moi avons fait du shopping. — Мишель и я сходили по магазинам.
  • Когда задается вопрос.
    Je suis content, et toi? — Я доволен, а ты?
  • После предлогов.
    chez lui, sans elle— у него дома, без неё
  • В сравнительных конструкциях.
    Nous sommes plus rapides qu’eux. — Мы быстрее, чем они.
  • При указании на принадлежность.
    Cette tarte est à elle. — Этот пирог принадлежит ей.

Всё, можно выходить из-под удара и переходить к самому интересному.

5) Возвратные местоимения

Закончим разговор о личных местоимениях на возвратных местоимениях и тех глаголах, с которыми они употребляются. Всем, у кого русский язык родной, возвратные глаголы кажутся избыточными и нелогичными. Но во французском они распространены, и если забыть о возвратной частице, можно полностью исказить смысл всего предложения.

Me, te, se, nous, vous, se — возвратные местоимения, которые входят в состав возвратных глаголов:

se laver — умываться
se casser — сломать (какую-то часть тела)
s’habiller — одеваться

Местоимения изменяются по лицами и числам во время спряжения глаголов:
Je me lave.
Tu te laves.
Il se lave.
Nous nous lavons.
Vous vous lavez.
Ils se lavent
.

Наверное, в первый раз можно почувствовать себя полным идиотом, произнеся вслух nous nous lavons, но возвратные местоимения всегда согласуются с подлежащим в роде и числе, и в некоторых случаях появляется такое забавное совпадение в формах.

  • Неличные местоимения

6) Неличные местоимения, выполняющие роль подлежащего

Ce, il — аналоги безличного «it» в английском. В целом, они взаимозаменяемы, но ce чаще употребляется в неформальном общении.

Примеры:
Il est possible que… — Возможно, что…
C’est moi. — Это я.
Il est nouveau. — Это ново.
C’est fini! — Закончено!

7) Относительные местоимения

Эти местоимения выполняют роль связующего звена между главным и придаточным предложениями в составе сложноподчиненного предложения. Всего во французском языке 5 относительных местоимений, каждый со своей точно ограниченной сферой употребления.

  • Que

Местоимение заменяет собой прямое дополнение в составе придаточного предложения. По функции и употреблению его можно сравнить с «that» в английском, их принципиальное различие в том, что английское «that» в предложении нередко можно опустить, в то время как французское «que» обязательно должно присутствовать в предложении. Сравните сами:

Où est la chose que j’ai achetée hier? — Где вещь, которую я вчера купила?

  • Qui

Местоимение заменяет подлежащее в придаточном предложении и в некоторых случаях напоминает английское «who»:

Je voudrais un prof qui ne donne pas de devoirs. — Я бы хотел заниматься с учителем, который не задает домашнее задание.

Тем не менее, местоимение qui может относиться и к неодушевленным предметам:

Cependant, le prof donne des devoirs qui nous aident à apprendre. — Тем не менее, учитель задает нам домашнее задание, которое помогает нам учиться.

В последнем примере qui относится к существительному devoirs (домашнее задание).

  • Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles

Эти красивые и мелодичные местоимения заменяют косвенные дополнения с предлогом.

Внимание: если существительное обозначает именно человека, необходимо использовать сочетание «предлог + qui».

Французское lequel в некоторых случаях может быть похоже на английское «which»:

Je n’ai pas lu la letter à laquelle tu as répondu. — Я не прочитал письмо, на которое ты ответил.

  • Dont

Для косвенных дополнений с предлогом de во французском есть отдельное местоимение dont, которое можно сравнить с английскими «whose» или «that».

Оно часто употребляется в предложениях с глаголом с предлогом, таким, как parler de (говорить о чем-то), avoir besoin de (нуждаться в чем-то) или avoir peur de (бояться чего-то).

Например:

Le pronom dont j’ai peur! — Предлог, которого я боюсь!

Это местоимение указывает на место в пространстве и часто совпадает по употреблению с английским «where»:

C’est là j’ai mangé hier. — Вот, где я вчера ел.

Интересно, что местоимение может также указывать на обстоятельство времени:

Mercredi, с’est le jour je pars. — Среда — день, когда я уезжаю.

8) Наречные местоимения

К нашей удаче, щедрый на местоимения французский в этом случае ограничился только двумя — y и en.

Yзаменяет собой существительное в сочетании à + существительное, в то время как en заменяет собой существительное в сочетании de + существительное.

Эти местоимения и чрезвычайно важны, и употребляются фактически в каждой фразе. Вы уже могли запомнить некоторые устойчивые словосочетания, в которых присутствуют эти местоимения: Il y a… (аналог английского «there is») или J’en ai un (У меня есть [один]). Давайте посмотрим, где еще они обитают.

  • Y

Начнем с примеров:

Je voudrais aller à Paris. — Je voudrais y aller. (Я хотел бы поехать в Париж. — Я хотел бы туда поехать.)

Il pense à l’été dernier. — Il y pense. (Он думает о прошлом лете. — Он думает о нем.)

Это местоимение также может заменять целое предложение, которое вводится при помощи предлога à:

Je pense à ce que j’ai lu. — J’y pense. (Я думаю о том, что прочитал. — Я думаю об этом.)

Внимание: на данном этапе в местоимениях уже проще простого запутаться. Y употребляется вместо существительного в сочетании à + неодушевленное существительное. Не путайте его с lequel, которое используется в качестве союзного слова, или с lui/leur, которые заменяют косвенное дополнение, выраженное одушевленным существительным, обозначающим лицо.

  • En

Опять же, сначала примеры:

Ma mère prépare des pâtes. — Ma mère en prepare. (Мама готовит макароны).

Местоимение en также может выступать как заменитель существительного в сочетании «числительное/наречие количества + существительное»:

Il a beaucoup de bonbons. — Il en a beaucoup. (У него много конфет. — У него их много.)
Elle a deux livres.— Elle en a deux. — У неё две книги. — У неё их две.

Внимание: местоимение en всегда необходимо использовать, если речь идет о количестве чего-то. Так, нельзя сказать *J’ai un.В такой форме это в лучшем случае будет расценено как начало предложения J’ai un…livre. Чтобы сказать «У меня она одна», необходимо вставить местоимение en: J’en ai un.

9) Неопределенные местоимения

autres — другие
chacun, chacune — каждый, каждая
certain, certaine — некоторый, некоторая
plusieurs — многие, многочисленные
quelqu’un — кто-нибудь
tout — всё
tous, toutes — все

Внимание: Большинство неопределенных местоимений сочетаются с глаголом в форме 3 л. ед. ч.

ЛАЙФХАК!

Как и обещали, показываем способ правильно расположить местоимения в предложении. Знаете французскую детскую песенку «Frère Jacques»? Всякий раз, когда думаете, куда поставить le, а куда — lui, напевайте на мотив песенки:

me, te, nous, vous
me, te, nous, vous
le, la, les
le, la, les
lui, leur
lui, leur
y
en
y
en

Теперь вы с легкостью можете выдавать на первый взгляд зубодробительные обороты на французском языке вроде «Je le lui ai donné»!

Тем, кто дочитал статью до конца, предлагаем скачать мега-полезную книгу «200 фраз для начинающих учить английский (часть 1)»
Получить книгу
comments powered by Disqus
Занятия французским языком
с репетитором
по Skype
Экономьте
время и деньги
Занимайтесь
когда и где удобно