Связаться с нами

— Я хочу изучать

Короткий путь к успеху!

Блог

Конверсия в английском языке: let me google that for you

The Internet turned “friend” into a verb and “like” into a noun. В этой шутке речь идет о конверсии — способе словообразования, при котором одна часть речи образуется от другой без использования аффиксов или изменений в форме слова.

К примеру, десять лет назад вы скорее услышали бы фразу “I’ve just sent you an email”, но в наши дни вам скорее скажут “I’ve just emailed you”. Существительное an email подверглось конверсии, и в повседневном общении появился глагол to email.

Слова-паразиты в английском языке: 15 filler words you need to know

“English is like, totally fun to learn, you know?” Если убрать слова like, totally и you know, получится абсолютно понятное предложение: English is fun to learn. Тогда в чем смысл всех этих дополнительных слов?

Такие слова как totally и фразы как you know в английском языке называются словами-паразитами, и они используются буквально все время. Вероятно, вы слышали множество слов-паразитов в разговорах или в фильмах и сериалах. Они могут показаться бесполезными, но на самом деле они являются довольно важной частью английского языка, особенно его американского варианта.

Ласковые слова на английском: I love you, honey bunny

Когда в последний раз кто-то из близких называл вас по имени? Во многих семьях и парах, если ты слышишь, что тебя зовут по имени, причем используют полную форму имени, значит, у тебя большие проблемы.

Когда мы в кругу семьи или в компании близких друзей, вместо имен мы часто используем ласковые обращения и прозвища. В англоязычном мире такие обращения нередко используются и в обращении к незнакомцам. Сегодня разбираемся, как можно ласково назвать по-английски любимого человека, ребенка, родственника или друга.

Английские идиомы со словом “moon”: to the moon and back

Сегодня один заголовок правит сайтами новостных агентств — a Super Blue Blood Moon. Впервые за 152 года три астрономических явления происходят одновременно: суперлуние, «голубая Луна» и лунное затмение, из-за которого небесное светило кажется «кровавым».

Но мы произносим слово "moon" не только в периоды исключительных явлений в космическом пространстве: английские идиомы со словом "moon" используются очень часто и придают поэтический оттенок самым прозаичным событиям.

Dream a little dream of me: про сон на английском

“The amount of sleep required by the average person is five more minutes,” («Количество сна, которое в среднем требуется человеку, — ещё пять минуточек») — заметил один британский комик.

Мы живем в таком ритме, что на сон остается всё меньше времени, все вокруг заявляют, что sleep is overrated (важность сна сильно преувеличена), но каждое утро по-прежнему хочется свернуться клубочком под одеялом и заснуть.

Как сказать спасибо по-китайски: не только 谢谢

Способы сказать спасибо по-китайски — одни из первых фраз, которые стоит выучить сразу после приветствий и прощаний.

Вы будете слышать и произносить их десятки раз в течение дня. Несмотря на это, американцы и европейцы отмечают, что китайская речь во многих ситуациях звучит более отрывисто и прямолинейно, а для некоторых ушей даже несколько бесцеремонно. Лингвист Кайди Джан утверждает, что в китайской культуре не принято прибавлять «спасибо» и «пожалуйста» к каждой малозначительной просьбе, особенно в общении с близкими друзьями: считается, что эти слова звучат слишком формально и создают дистанцию между говорящими. В то же время, в деловой обстановке уместная благодарность необходима.

New Year’s resolutions: обещания на Новый год на английском

До наступления 2018 года осталось 4 дня — самое время составлять список New Years’s resolutions, то есть обещаний, данных самому себе, которые нужно непременно выполнить в грядущем году.

Тем, кто обычно решает с понедельника учить английский, бросить курить, собрать сумку в спортзал, отказаться от кофе по дороге на работу и начать бегать рано утром, повезет в 2018: 1 января — понедельник.

Поздравления с Рождеством на испанском: ¡Feliz Navidad!

Фраза Feliz Navidad — «Счастливого Рождества!» на испанском — только что вышла в топ Твиттера, получив полтора миллиона упоминаний в постах за несколько часов, а значит, и во всём испаноговорящем мире наступило долгожданное Рождество.

И в Испании, и в Латинской Америке Рождество занимает особое место в сердцах верующих, а la Navidad — именно так переводится на испанский слово «Рождество» — становится главным событием в череде фестивалей и праздников, которые в испаноязычных странах продолжаются с конца ноября по начало января.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

...

101

Занятия английским языком
с репетитором
по Skype
Экономьте
время и деньги
Занимайтесь
когда и где удобно