Связаться с нами

— Я хочу изучать

Короткий путь к успеху!

Блог

Заимствования в английском языке: history will be kind to me for I intend to write it

Постоянный вопрос, которым задается даже самый терпеливый изучающий язык, - почему же слова в английском читаются совершенно не так, как пишутся. На самом деле, нужно обратиться к многогранной истории языка, которая поможет найти ответы на этот вопрос.

В период скандинавского нашествия и вплоть до XIII века ученые отмечают наибольшее количество заимствований, которые чаще всего отражались в названиях поселений, например, Woodthorp, Grimsby. Однако скандинавское влияние на английский язык распространялось и на иные сферы. До сих пор мы употребляем в речи такие слова, как “birth”, “awkward”, “skirt”, “ugly”, “raise”, “egg” и прочие.

В XI веке многие французские семьи пересекли канал для того, чтобы «осесть» в побежденной Англии. Именно в этот период в английский язык проникает так много французских слов и различных диалектов, что скорее сам английский язык претерпевает поражение и используется исключительно бедняками. На французском же говорили повсеместно вплоть до XIV века, в результате чего в английском присутствуют такие слова, как “assembly,” “armour”, “feudal”, “escape,” “sergeant”, “attorney”, “justice”, “marriage”, “poverty”, “abbey”, “passion”, “religion”, “virgin”, “chimney”, “porch”, “wardrobe”, “fur”, “paint”, “garment”, “leisure”, “tournament”, “beef”, “venison” и ряд других слов, которые и сейчас мы с Вами используем в речи.

Следующие суффиксы и префиксы прочно закрепились в языке:

  • ance
  • ence
  • ment
  • age
  • ess
  • en
  • ous
Можно выделить некоторые примеры, которые характеризуют яркое влияние французского языка, например, такие слова, как “patience”, “courage”, “dangerous”, “actress”, “development’, “village”. Кроме французского, на английский язык повлияли латынь и кельтский язык. Поэтому сегодня, покупая “whiskey” в магазине, не забудьте о том, что в переводе с кельтского это слово означает «живая вода». Истинно латинскими словами являются “street”, “animal”, а также многие лексические единицы, имеющие корни “ped”, “ali”, “ann”, “enn”, “bell”, “camp”, “carn”, “domin”, “fund”, “grav”, “man”, “termin”, “und”, “voc”. Их все Вы можете обнаружить в следующих словах:
  • pedestrian;
  • alien;
  • anniversary;
  • millennium;
  • embellishment;
  • campaign;
  • carnival;
  • dominate;
  • fundamentalism;
  • grave;
  • manage;
  • terminology;
  • redundant;
  • advocacy.

Заимствования английский

Это интересно. А Вы знали, что современная английская речь представляет собой смешение трех языков: англосаксонского, латыни и французского? Слова, имеющие общее значение, не являются однокоренными. Прочувствовать разницу можно, прочитав следующие примеры: бык – “ox”, говядина – “beef”, овца – “sheep”, баранина – “mutton”, теленок – “calf”, телятина – “veal”.

Сегодня сложно задуматься об изучении 3-4 иностранных языков, а в те далекие времена сам Шекспир знал древнегреческий, латинский, итальянский и французский языки. И это в эпоху отсутствия интернета. Стоит задуматься об этом, когда начнете осваивать новую тему по английскому языку, ведь возможностей у Вас гораздо больше.

После того момента, когда на английском языке начало говорить правительство (а случилось это в далеком XIV веке), стали активно открываться типографии, выпускающие книги, в том числе и словари.

Отметим, что древнеиндийский язык также связан с английским. Множество слов звучат и пишутся практически одинаково, например, “daughter” и “duhitar” – дочь, “name” и “nāman” – имя, “young” и “yuvan” – молодой”.

comments powered by Disqus
Занятия английским языком
с репетитором
по Skype
Экономьте
время и деньги
Занимайтесь
когда и где удобно