— Я хочу изучать
Как часто мы используем идиомы в повседневной жизни? Не обращая на то внимания, мы делаем это постоянно. «Быть на седьмом небе от счастья», «взять себя в руки», «витать в облаках», «делать из мухи слона», «играть с огнем», «обещать золотые горы» и так далее — проследите за собой!. Когда речь идет о бизнесе, возникают иные идиомы, которые могут прозвучать в разговорах между клиентами и заказчиками или в переписке между начальниками и подчиненными.
Being a yes man keeps me out of trouble, and it might even lead to a promotion. – У меня не возникает неприятностей, когда я соглашаюсь с боссом, это даже может привести к продвижению по службе.
I am tired. Let’s call it a day. – Я устала. Давай считать дело законченным (на сегодня хватит).
He hit the nail on the head when he said the problem was the thermostat. – Он попал в точку, когда сказал, что проблема была в термостате.
It’s a grey area, isn’t it? – Это серая зона, не так ли? (говорящий выражает мнение о неопределенной идее).
We really need to get the ball rolling on this project. – Нам нужно начать работу над этим проектом.
My job interview went horribly! I have to go back to the drawing board. – Мое собеседование на работу прошло ужасно. Мне нужно начинать все сначала (искать работу и проходить новые собеседования).
That’s good. You deserve a big thumbs up for such a great presentation! – Отлично. Ты заслуживаешь поддержки за такую отличную презентацию.
That idea was given the thumbs up. – Идею горячо поддержали.
Although we all have all specific tasks to do, our boss makes sure we don’t lose sight of the big picture. – Хотя мы все имеет конкретные задачи, которые нужно выполнить, наш начальник следит за тем, чтобы мы не теряли из вида общую картину.
If I had been more on the ball I would have asked him about it when he called me. – Если бы я была более расторопной, я бы спросила его об этом, когда он звонил мне.
I want to be sure we’re all on the same page with this new project. – Я хочу быть уверен в том, что мы все одинаково понимаем этот новый проект.
This product is certainly a ground-breaking technology. – Этот продукт, безусловно, — новаторская технология.
If you read between the lines, you will realize that he has deeper motives. – Если вы внимательно вчитаетесь и вникните в суть, вы поймете, что у него есть скрытые мотивы.
There’s no point trying to write the report when you haven’t got a clear idea of what to write. Of course, if you don’t want to put the cart before the horse. – Нет смысла пытаться написать отчет, когда у вас не четкой идеи о том, что писать. Конечно, если вы не хотите сделать все наоборот.
Yes, I see your point. Let me double-check that and get back to this talk. – Да, я понимаю вашу точку зрения. Позвольте мне проверить это, и потом мы вернемся к этому разговору.
You know what, Harry? You just need to get down to work! – Знаешь что, Гарри? Тебе просто нужно взяться за работу!
Теперь Вы можете использовать бизнес идиомы в своей речи. Изучайте английский и чувствуйте себя словно рыба в воде!
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время. Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Комментарии ()