— Я хочу изучать
Изучающие английский язык довольно часто неправильно употребляют слова и выражения, например, говоря, что a boat или a piece of wood swims in the water. Все происходит потому, что в родном языке мы бы так и сказали. В результате такого неоднозначного переноса значений в речи постоянно проскакивают ошибки, которых все же стоит избегать. Именно поэтому сегодня мы разберемся с тем, как и когда нужно употреблять слова float, swim и sail.
Итак, в английском языке только человек или животное может плавать (swim), так как плаванье — это intentional activity (намеренное действие), а не то, что может произойти случайно.
I can swim. – Я умею плавать.
Впрочем, обо всем более детально мы расскажем далее.
Когда какая-либо вещь движется по течению, корректно будет использовать глагол float.
There was a big log floating in the river. – Большое бревно плыло по реке.
Если же мы снова перейдем на личности, то будет справедливо отметить, что и человек может float. В каких же случаях мы может употреблять этот глагол по отношению к человеку? Делать это можно, когда человек намеренно не движется в воде, но и не тонет:
He was tired of swimming, so he just lay on his back and floated in the water. – Он устал плавать, поэтому он лег на спину и лежал на воде (плыл, но не совершал движений).
Что же делать, когда речь идет о корабле или лодке? Корабль идет по воде не сам, им управляет человек, поэтому правильно будет использовать глагол sail. Однако можно также использовать и глаголы с более общим значением, например, go или travel.
The ship sailed from Hamburg to New York. – Корабль шел из Гамбурга в Нью-Йорк.
Использование глагола sail может показаться довольно странным, ведь современные корабли и лодки лишены парусов, как это было много лет назад. Тем не менее, стоит просто запомнить, что глагол sail обозначает «ходить под парусами», «отправляться (о судне)», а существительное «sail» имеет значение «парус».
А что же тогда делать с подводными лодками (submarine)? У них никогда не было парусов, но глагол sail следует использовать и в их случае:
The submarine sailed to Pearl Harbor. – Подводная лодка пришла в порт Перл-Харбор.
Иногда в текстах можно встретить менее употребляемое слово по отношению к подводной лодке — cruise.
Исключения:
Когда мы сказали о том, что глагол swim может употребляться только с людьми и животными, мы не сказали о роботах в воде (которые движутся автономно или управляются человеком). В этом случае также можно употреблять swim, несмотря на то, что робот – существо неживое.
Глагол swim можно употреблять образно, метафорически, когда речь идет о чем-то, покрытом большим количеством жидкости:
The main course was swimming in oil. – Основное блюдо плавало в масле.
Также swim может использоваться, чтобы описать вещи, движущиеся вокруг себя, особенно если человек испытывает головокружение:
After finishing his six beer he felt the room swim before his eyes. – После шестой порции пива ему казалось, что комната кружится перед глазами.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время. Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Комментарии (6)