Связаться с нами

— Я хочу изучать

Короткий путь к успеху!

Блог

Хронический идиоматизм головного мозга, или Do you have a crush on idioms?

Идиомы — это то, что делает английский язык живым и интересным, и одновременно — это то, что делает нашу жизнь невыносимой. Каждый день мы встречаем совершенно абсурдные идиоматические выражения, смысл которых понять без предварительного знакомства довольно сложно. Сегодня мы попытаемся разобраться с интересными выражениями, чтобы сделать ваш английский еще более продвинутым.

  • To tie the knot – выйти замуж, жениться
  • To get dumped – получить отставку, быть брошенным
  • Blind date – свидание вслепую, когда оба человека еще ни разу не видели друг друга
  • To love to pieces – влюбиться по уши
  • To fall for someone in a big way – кем-то сильно увлечься
  • To find Mr. Right – найти подходящую партию, будущего мужа, вторую половинку
  • To pop the question – сделать предложение руки и сердца
  • Black sheep – белая ворона
  • To catch someone red-handed – застать кого-либо врасплох
  • To get the green light – получить разрешение
  • The grass is greener on the other side of the fence – хорошо там, где нас нет
  • (To be) green with envy – лопнуть от зависти, позеленевший от зависти.
  • Once in a blue moon – в кои-то веки, раз в год по обещанию
  • In black and white – в письменной форме, в печатном виде
  • To roll out the red carpet for somebody – устроить кому-либо торжественную встречу
  • A white lie – невинная ложь
  • Out of the blue – неожиданно, как гром среди ясного неба
  • Under the sun – в этом мире, на земле, на свете
  • A happy bunny – человек, полностью довольный ситуацией
  • A busy bee – занятая пчелка, человек, у которого постоянно много дел
  • A good egg – хороший человек, парень хоть куда
  • To be a spring chicken – быть молодым и наивным
  • To have a spring in one’s step – выражение, которое используется тогда, когда кто-то выглядит счастливым и полным энергии
  • To spring for something – раскрутить на что-то, потратить деньги на что-то, заплатить за что-то
  • To spring to mind – мгновенно приходить на ум
  • To beat the clock – действовать быстро, стараться закончить что-то раньше срока
  • To turn back the hands of time – повернуть время вспять
  • To kill the time – убивать время, ничего не делать
  • Behind the times – быть старомодным
  • Time flies – время летит
  • The big time – крупное дело, успех, признание, известность

Обратите внимание на то, что использование идиоматических выражений свидетельствует о высоком уровне английского языка. Однако многие фразы могут оказаться неуместными в той или иной ситуации, поэтому используйте идиомы рационально. Количество идиом в английском языке подсчитать довольно сложно, но если вы будете уделять немного времени для того, чтобы запомнить несколько выражений, через какое-то время вы сможете запомнить и использовать в своей речи довольно большое количество современных идиом.

Помните, что при сдаче международных экзаменов сами экзаменаторы рекомендуют использовать в своей речи «свежие» идиоматические выражения. Особенно хорошо, если они будут употреблены там, где нужно.

  • To go bananas – нервничать, сходить с ума
  • There isn’t enough room to swing a cat – яблоку негде упасть
  • Pigs might fly – чего только на свете не бывает

Английские идиомы с переводом

Идиомы лучше всего использовать в ежедневной речи с друзьями и знакомыми, а вот при переговорах или устройстве на работу стоит избежать их употребления. Изучайте английский и открывайте для себя новый мир иностранного языка.

Комментарии (6)

    Онлайн-занятия английским языком
    с репетитором
    Экономьте
    время и деньги
    Занимайтесь
    когда и где удобно