— Я хочу изучать
В большинстве англоговорящих стран разговор «ни о чем» является нормальным и даже необходимым в определенных ситуациях. Легкая ненавязчивая беседа на случайные темы «ломает лед» в общении или заполняет неловкое молчание между людьми.
Даже притом, что вы можете чувствовать себя неуверенно и стесняться своих познаний в английском, нельзя хранить неприступное молчание. Так же, как есть определенное время, когда «small talk» уместен, есть также определенные темы, которые люди часто обсуждают в эти моменты. Самая трудная часть такого ни к чему не обязывающего общения – знать, как начать разговор. Просмотрите еще раз список фраз, с помощью которых можно завязать беседу, и попрактикуйте их с другом. Помните, в англоговорящей среде часто лучше сделать несколько ошибок, чем не сказать вообще ничего!
Люди во многих различных отношениях используют «small talk». Наиболее распространенный тип – те, кто не знают друг друга вообще. Хотя мы часто учим детей не говорить с незнакомцами, взрослые, как подобает вежливость, скажут, по крайней мере, несколько слов в определенных ситуациях. Это также характерно для людей, которые только познакомились, например, друзья ваших друзей. Другой тип людей, которым приходится постоянно поддерживать вежливый разговор на отвлеченные темы, – офисные сотрудники, которые могут и не быть хорошими друзьями, но работать в одном и том же отделе. Менеджеры по продажам, официантки, парикмахеры и администраторы часто стараются «разговорить» клиентов.
Есть определенные «безопасные» темы, о которых люди обычно болтают. Погода, очевидно, – тема номер один, которую спокойно обсуждают люди, не знающие друг друга. Иногда даже друзья и члены семьи обсуждают погоду, когда встречаются или начинают разговор. Другой темой, которая особенно безопасна, являются текущие события. До тех пор, пока Вы не пытаетесь обсудить спорный политический вопрос, обычно безопасно обговорить новости. Спортивные новости – очень распространенная тема, особенно если местная команда или игрок участвуют в соревнованиях или в решающей встрече и одерживают громкую победу или переживают досадное поражение. Новости о мире шоу-бизнеса, сплетни о знаменитостях тоже могут стать отличной темой в определенной обстановке. Если у вас с вашим собеседником есть что-то общее, или вы оказались в одинаковой ситуации, можно поговорить об этом. Например, если автобус чрезвычайно полон и нет свободных мест, вы могли бы поговорить о причинах, почему происходит так. Аналогично, люди в офисе могут невзначай обсудить новый дизайн корпоративных наклеек. Есть также некоторые вещи, которые не считаются приемлемыми в беседе. Обсуждать личную информацию, такую, как размер зарплаты или недавний развод, недопустимо между людьми, которые не знают друг друга хорошо. Комплименты относительно одежды или волос приемлемы; однако, вы не должны никогда говорить что-то (хорошо или плохо) о теле человека. Отрицательные комментарии о другом человеке, не вовлеченном в разговор, также неприемлемы: когда вы не знаете человека хорошо, вы не можете быть уверены, кто их друзья на самом деле. Вы не говорите о личных проблемах также, потому что вы не знаете, можете ли вы доверить другому человеку свои тайны или личную информацию. Кроме того, небезопасно затрагивать темы, которые общество считает спорным, такие, как религия или политика. Наконец, немудро продолжать говорить о проблеме, которой другой человек недоволен или в которой не заинтересован.
Люди общаются почти везде, но есть определенные места, где это очень распространено. Чаще всего, «small talk» происходит в местах, где люди чего-то ждут. Например, вы может общаться с другим человеком, который ждет автобуса, который должен прибыть с минуты на минуту, или с человеком, ждущим посадки на самолет. Люди также беседуют в приемной стоматолога или в очередях в продуктовом магазине. В офисах люди общаются в лифтах, столовых и даже в туалетах, особенно если в него очередь. Некоторые мероприятия (вечеринки, презентации) также предполагают, что все гости, которые не очень хорошо знают друг друга, подключатся к светской беседе. Например, вы могли бы поговорить с кем-то, кого не знаете, за чашкой пунша или у бассейна. В английском это называется “mingling” – "смешение", “вовлечение”, когда люди находятся в общественном окружении и общаются с множеством людей.
Наиболее распространенное время для «small talk» – момент, когда вы видите или встречаете кого-то впервые за этот день. Например, если вы увидели коллегу в спортзале, можно поздороваться и обсудить спортивные состязания или погоду. Однако, в следующий раз, увидев друг друга, достаточно просто улыбнуться и ничего не сказать. Если в разговоре повисла пауза, или общение сошло на нет, это точно подходящее время, чтобы начать непринужденную беседу. Если же кто-то читает книгу или набирает сообщение на автобусной остановке, не очень уместно начинать разговор. Другое хорошее время, чтобы побеседовать, – перерыв во время встречи или пауза в представлении, когда ничего важного не происходит. Наконец, важно распознать сигнал, когда другой человек хочет, чтобы разговор приостановился.
Существует несколько различных причин, почему люди беседуют. Первая и наиболее очевидная – необходимость нарушить неловкое молчание. Другая причина, однако, – скоротать время. Именно поэтому настолько распространен «small talk», когда Вы ждете чего-то. Некоторые люди общаются для того, чтобы быть вежливым. Вы можете не испытывать особого желания поболтать с каждым гостем на вечеринке, но просто сидеть в углу наедине с самим собой – это невежливо. После того, как кто-то представляет вас другим людям, но вы ничего не знаете о них, вы должны начать с небольшой беседы, чтобы проявить вежливый интерес к ним и чтобы узнать их лучше.
Разговор о погоде |
Beautiful day, isn't it? Can you believe all of this rain we've been having? It looks like it's going to snow. It sure would be nice to be in Hawaii right about now. I hear they're calling for thunderstorms all weekend. We couldn't ask for a nicer day, could we? How about this weather? Did you order this sunshine? |
Разговор о текущих событиях |
Did you catch the news today? Did you hear about that fire on Fourth St? What do you think about this transit strike? I read in the paper today that the Sears Mall is closing. I heard on the radio today that they are finally going to start building the new bridge. How about those Reds? Do you think they're going to win tonight? |
В офисе |
Looking forward to the weekend? Have you worked here long? I can't believe how busy/quiet we are today, can you? Has it been a long week? You look like you could use a cup of coffee. What do you think of the new computers? |
На вечеринке |
So, how do you know Justin? Have you tried the cabbage rolls that Sandy made? Are you enjoying yourself? It looks like you could use another drink. Pretty nice place, huh? I love your dress. Can I ask where you got it? |
На прогулке |
How old's your baby? What's your puppy's name? The tulips are sure beautiful at this time of year, aren't they? How do you like the new park? Nice day to be outside, isn't it? |
Ожидание где-нибудь |
I didn't think it would be so busy today. You look like you've got your hands full (with children or goods). The bus must be running late today. It looks like we are going to be here a while, huh? I'll have to remember not to come here on Mondays. How long have you been waiting? |
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время. Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Комментарии (6)