— Я хочу изучать
В предыдущем посте мы уже начали разбираться, зачем медработникам понадобился английский. Продолжим?
Работа со сложным иностранным диагностическим и операционным оборудованием
На первый взгляд, это не должно являться серьезной проблемой, поскольку локальные поставщики такого оборудования в клиники предоставляют переведенные на русский инструкции. Однако современная техника напичкана очень глубоким функционалом, результаты которого нужно уметь правильно трактовать. Наши медики зачастую используют не более 20-25% от реальных функциональных возможностей такой техники, именно вследствие неумения трактовать результаты.
Чтобы использовать больше, необходимо читать профессиональную литературу, написанную под конкретные модели оборудования и медицинские ситуации – а вот она, как раз, доступна в основном только на языке оригинала (чаще всего на английском).
Общение с иностранными коллегами
Западные медицинские специалисты, вследствие значительно более строгого процесса отбора и подготовки в своих странах, могут дать неоценимый опыт в ежедневной врачебной деятельности. Такими возможностями, если они появляются, грех не воспользоваться. Но при отсутствии медицинского английского это также маловероятно.
Конкуренция с молодыми специалистами
Новое подрастающее поколение медицинских специалистов значительно более гибко в отношении обучения новым языкам и новым медицинским практикам. Они готовы изучать новейшие достижения и разработки в своих клинических направлениях на языке оригинала, и общаться с такими же молодыми коллегами из других стран.
Соответственно, это создает нарастающую конкуренцию на рынке труда медицинских работников для более опытного, но менее гибкого в изучении «нового» старшего поколения врачей. С появлением все бóльшего количества частных клиник, вопрос свободного медицинского английского и готовности учиться без отрыва от работы рано или поздно станет одним из ключевых при приеме на работу на хорошо оплачиваемые позиции.
Поэтому мы настоятельно рекомендуем всем, кто заботится о своем долгосрочном развитии в медицинской отрасли, задуматься о курсе английского для медицинских работников, индивидуально сфокусированного на необходимое клиническое направление.
Полезные ресурсы
Интернет, как водится, предоставляет достаточно большое количество полезных ресурсов для дополнительного обучения. Вот лишь некоторые из них:
Ну, и напоследок, маленький английский медицинский анекдот:
A dentist, after finishing work on a patient, asked for a favour:
Dentist: Could you help me? Could you give out a few of your loudest, most painful screams?
Patient: Why? Doctor, it wasn't all that bad this time.
Dentist: There are so many people in the waiting room right now, and I don't want to miss the seven o'clock football game.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время. Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Комментарии (6)