Связаться с нами

— Я хочу изучать

Короткий путь к успеху!

Блог

Шотландский английский язык, или How to understand Scots

Вы когда-нибудь были в Шотландии? Успели ощутить, насколько сложно понимать шотландцев?

Причина этой нечленораздельности английского в шотландском исполнении таится не столько в английском языке, сколько в диалекте, используемом жителями Lowlands — Нижней Шотландии (центральной и восточной части страны, включающей долины рек Форт и Клайд).

Скотс или шотландский диалект развивался на протяжении нескольких столетий. Изначально он представлял собой смесь раннешотландского и северного варианта древнеанглийского и получил особенное распространение в Средние Века. Важно сразу же пояснить: шотландский язык или шотландский диалект — лингвисты не пришли к единому мнению относительно его статуса — относится к группе западногерманских языков и не имеет отношения к гэльскому языку, который относится к кельтской группе. Акценты шотландского отличаются в зависимости от региона: на территории равнинной Шотландии говорят на скотс, а жители горной Шотландии и Гебридских островов бережно хранят более древний гэльский. При этом основным вариантом шотландского английского называется «шотландский стандартный английский». Несмотря на очевидную близость со стандартным английским, этот вариант понять довольно сложно даже носителям языка, что уж говорить о туристах, отправляющихся в Шотландию за дозой иностранного языка и великолепных ландшафтов.

Так называемый SSE (Standard Scottish English) является общепринятой нормой в школах. Скотс, тем не менее, оказывает огромное влияние на шотландский английский, а английский и скотс имеют как отличия, так и сходства. Основные из них напоминают близость шведского и датского языков или шведского и норвежского. Многие отмечают, что языки должны быть квалифицированы как разные, не зависящие друг от друга, но для ирландца или человека из районов Северной Англии скотс остается вполне понятным, если читать на нем или медленно говорить.

Ниже мы приведем примеры некоторых слов или выражений шотландского языка:

  • A bairn = a child
  • A brae = a hill
  • A braid/a leid = a language or dialect
  • A burn = a small river
  • A kirk = a church
  • Skelp = to slap/smack/hit
  • Scrieve = to write
  • The hamely tongue = the nicely-spoken language
  • There’s no many fowk that leeved in that glen = there aren’t many people living in that valley.
  • Thon thonder/yon yonder = that thing over there/that thing in the distance.
  • Wee = small
  • A wain (literally, a wee one) = a child

Если хотите познакомиться с шотландским английским, непременно посмотрите это видео:

 

Люди, которым пришлось столкнуться с шотландским акцентом, отмечают, что сложнее всего общаться с таксистами, разговор которых остается за гранью стандартного английского. Однако примерно 3-5 месяцев практики помогают «войти» в шотландский режим, после чего лексика и многочисленные ранее непонятные выражения уже не кажутся такими сложными.

Посмотрите фрагмент передачи, в которой американцы и австралийцы пытаются понять шотландца (ключевое слово — пытаются):

 

Если вы поняли, над чем смеются герои шоу, тогда вы сдвинулись с мертвой точки.

Следующее видео о мучениях двух шотландцев в лифте с функцией распознавания голоса, пожалуй, уже стало классикой:

 

 

А если вам кажется, что шотландский акцент звучит крайне забавно и мило, под руководством специалиста по акцентам Гэрета Джеймесона буквально за 2 минуты можно научиться его имитировать:

 

На самом деле, главной задачей остается освоить классический английский, а уже потом осваивать диалекты и акценты. Изучайте иностранные языки и будьте всегда на шаг впереди!

Комментарии (6)

    Онлайн-занятия английским языком
    с репетитором
    Экономьте
    время и деньги
    Занимайтесь
    когда и где удобно