Связаться с нами

— Я хочу изучать

Короткий путь к успеху!

Блог

Топ-10 лучших комедийных сериалов для изучения английского

Этот момента настал: грамматические книги, построенные по принципу «прочитайте-найдите-прослушайте-заполните-подставьте-составьте», смертельно надоели.

Однообразные тренировочные упражнения тоже не вызывают оптимизма, и вообще, когда вечером приходишь домой, самое последнее, что хочется делать, - это открывать очередной учебник и корпеть над reported speech.

У нас хорошие новости для всех, кого уже накрыла волна предпраздничной рабочей апатии: предстоящие безудержные новогодние праздники – не повод махнуть рукой на свои занятия английским, а возможность разнообразить изучение языка, буквально не вставая с насиженного дивана. У нас для Вас есть одно предложение: сегодня вечером, устраиваясь поудобнее перед просмотром эпизода любимого сериала, найдите оригинальную английскую дорожку (например, на Audio-Track.com) и скачайте субтитры (например, на opensubtitles.org или TVsubtitles.net). И начните наконец смотреть этот эпизод на английском. На первых порах – с русским субтитрами. По мере того, как Ваша скорость понимания увеличится, и Вы привыкните к особенностям очень быстрой и «скомканной» разговорной речи, переходите на английские субтитры. Здесь Вам поможет зрительная память - всегда проще посмотреть на графический вариант и соотнести его с тем, что Вы слышите. Можно включать субтитры периодически в самые сложные для понимания моменты, чтобы проверить себя и с гордостью признать, что можете разобрать каждое слово.

Стоп, Вы утверждаете, что учите английский, но не смотрите ни одного сериала? И очень зря! Прямо сейчас мы можем назвать 10 причин включить какой-нибудь американский ситком (“SITuational COMedy”) в свое ежедневное медиа-меню:

  1. Разбираться в перипетиях сюжета или искренне смеяться над каждой шуткой можно даже с базовым набором лексики. Более того, новые слова, снеговые фразочки, словосочетания и обороты будут ассоциироваться с любимыми персонажами и ситуациями, в которых они прозвучали.
  2. Разговорные ситуации в ситкомах максимально приближены к реальной жизни, в отличие от несколько «картонных» ситуаций в учебных пособиях.
  3. Вы научитесь на слух разбираться в южных, северных и западных акцентах американского английского, узнаете, что такое ebonics, и как отличить шотландца от ирландца по двум гласным звукам.
  4. Ситкомы помогут освоиться в реалиях повседневной жизни американцев или британцев.
  5. Вы наконец приблизитесь к пониманию специфического для страны юмора.
  6. В ситкомах часто повторяются одни и те же ключевые слова и «фирменные» фразы, так что будет проще их запомнить.
  7. Вы сможете значительно улучшить свои навыки поддержания разговора, просто имитируя поведение персонажа и наблюдая за его реакцией.
  8. Если Вы смотрите один и тот же ситком сезон за сезоном, Вам не нужно постоянно привыкать к новым персонажам и сюжетным линиям, поэтому Вы можете использовать свои фоновые знания о поведении героев и отношениях между ними, чтобы угадать или сообразить, о чем они говорят.
  9. Ситкомы развиваются более предсказуемо, иными словами, часто можно предугадать, что произойдет в следующий момент, и обратить внимание на язык, интонации и фразы.
  10. Состояние, известное как “binge-watching”, когда Вы «запоем» смотрите серию за серией, даже полезно для изучающих английский: «подсев» на сериал и получая удовольствие от просмотра, Вы можете и вовсе забыть, что смотрите его в оригинале.

Итак, с какого сериала лучше начать? Предлагаем свои 10 сериалов для одновременного поднятия настроения и изучения английского:

  • «Секс в большом городе» (Sex and the City)

Сериал «Секс в большом городе/Sex and the City» для изучения английского

Наблюдать за похождениями четверых культовых героинь, попадающих в самые типичные для эмансипированной и свободолюбивой жительницы Нью-Йорка ситуации, забавно и увлекательно. Речь героинь довольно проста по структуре, напрочь лишена сложных терминов, требующих повышенной концентрации, зато изобилует фразовыми глаголами – их значения обычно бывает трудно запомнить в отрыве от контекста, но когда их произносит Саманта, экспрессивно рассказывая о своем очередном поклоннике, не понять их смысла просто невозможно. Сюжетные линии построены на актуальных проблемах романтических отношений, дружбы, личной свободы, и помогают понять разницу в отношении к семье и замужеству в нашей стране и в США. Прибавьте к этому типичный нью-йоркский акцент и особую для «Большого Яблока» манеру говорить и Вы получите “must watch” сериал.

  • «Теория Большого взрыва» (The Big Bang Theory)

Сериал «Теория Большого взрыва/The Big Bang Theory» для изучения английского

Вы что, правда не знаете, кто такой Шелдон Купер? Вы очень много потеряли! Вот уже 8 сезонов сериал о повседневной жизни молодых физиков помогает миллионам зрителей поддерживать глубокомысленные беседы о законах физики, химических реакциях, героях комиксов, видеоиграх и научной фантастике. Именно благодаря этому сериалу слово “nerd” перестало быть обидным. Чтобы разобраться, что происходит на экране, не нужно понимать каждое слово, потому что актеры своей уморительной мимикой и многозначительными взглядами сами направят Вас на нужную мысль. Разумеется, сериал переполнен студенческим и «околонаучным» сленгом: действие происходит в университетском кампусе, поэтому приготовьтесь прочувствовать, каково учиться в американском колледже. Bazinga!

  • «Как я встретил вашу маму» (How I Met Your Mother)

Сериал «Как я встретил вашу маму/How I Met Your Mother» для изучения английского

В основе сюжета лежит рассказ Теда Мосби, который в 2030 году рассказывает своим детям о своей жизни в Нью-Йорке 2000-х годов, так что приготовьтесь постоянно слышать “high five,” “legendary” and “awesome”. Тед выполняет функцию рассказчика за кадром и комментирует происходящее на экране (тем самым здорово облегчая задачу тем, для кого английский не является родным языком). Лучшего пособия по построению романтических отношений «по-американски» не придумаешь. Предупреждаем: Барни Стинсон, с его коронной фразой «Legen… wait for it… dary!» и еще дюжиной безумств, не позволит Вам оторваться от экрана на протяжении всех 9 сезонов.

  • «Дурнушка Бетти» (Ugly Betty)

Сериал «Дурнушка Бетти/Ugly Betty» для изучения английского

Возьмем одну девушку из Куинса, чрезвычайно умную и целеустремленную, но полноватую, наивную и доверчивую, прибавим дурацкую челку, роговые очки и брекеты, похожие на машину для средневековых пыток, отнимем чувство меры, вкуса и стиля и поместим ее в самую пучину фэшн-индустрии - редакцию нью-йоркского глянцевого журнала. Вы уже представили, сколько нелепых ситуаций Вас ожидает? Приятным бонусом для всех изучающих английских будет семья самой Бетти, для которой английский тоже не является родным. Этот сериал также поможет освоиться в специфической лексике, связанной с миром моды и издательским делом.

  • «Ох уж эти 70-е» (That 70’s Show)

Сериал «Ох уж эти 70-е/That 70’s Show» для изучения английского

Как Вы уже, должно быть, догадались, действие этого сериала происходит в 1970-ых годах. Зритель следит за проблемами взросления в атмосфере движения хиппи, психоделического рока, феминизма и джинсов-клеш. Герои делятся своими переживаниями, говоря при этом максимально просто и понятно, а проблемы подростков семидесятых не отличаются от современных: совершенно точно Вы узнаете себя семнадцатилетнего в героях Эштона Кутчера, Милы Кунис или даже Вилмера Валдерамы, который играет студента по обмену из Южной Америки, который тщетно пытается понять американскую культуру и постоянно попадает в нелепые ситуации из-за того, что «не понял юмора».

  • «Анатомия страсти» (Grey’s Anatomy)

Сериал «Анатомия страсти/Grey’s Anatomy» для изучения английского

Всем изучающим английский точно понравится обилие диалогов в этом сериале, рассказывающем о жизни интернов, врачей и персонала больницы «Сиэтл Грейс»: когда в разговоре участвуют только двое, проще сконцентрироваться на их манере говорить, интонациях, мимике, особенностях акцента. Обратите внимание еще и на то, что в сериале часто звучат идиомы. Разумеется, если Вы интересуетесь медициной или хотите разобраться в функционировании современной больницы, Grey’s Anatomy станет неисчерпаемым источником и медицинской терминологии (здесь она, в отличие от “House M.D.”, используется в прямом смысле, а консультанты фильма следят за тем, чтобы не допускались фактические ошибки).

  • «Друзья» (Friends)

Сериал «Друзья/Friends» для изучения английского

Этот сериал уже стал классикой жанра и эталоном настоящего ситкома: легендарная шестерка друзей уже почти двадцать лет не сдает позиции в рейтинге самых обожаемых сериалов для поднятия настроения . Но мы же пытаемся совместить приятное с полезным, поэтому не только смеемся над шутками, но и обращаем внимание на то, как именно шутят герои. Каждый диалог так и пестрит идиомами, пословицами, сленговыми выражениями и самой разнообразной лексикой. Обязательно прислушайтесь к тому, как американцы сокращают предложения, играют с интонацией, строят вопросы и отвечают на них.

  • «Хор» (Glee)

Сериал «Хор/Glee» для изучения английского

В этом сериале смешалось все – мюзикл, комедия, подростковая драма о команде хористов, подвергающихся издевательствам со стороны одноклассников. Персонажи сериала исполняют кавер-версии самых популярных хитов – и это отличный способ качественно улучшить свой английский! Ученые уже доказали, что людям проще запомнить новую лексику, если она использована в музыкальном произведении: припев в песне повторяется как минимум трижды, а ритм и запоминающиеся мелодии заставляют напевать песню целый день, неосознанно запоминая строки текста. Этот сериал также идеален для постановки дикции и работы над произношением, ведь наставник заставляет хористов отрабатывать четкость каждого звука. Повторяйте за персонажами!

  • «Сплетница» (Gossip Girl)

Сериал «Сплетница/Gossip Girl» для изучения английского

Кажется, этот сериал о тайнах, интригах и скандалах привилегированной частной школы в Верхнем Ист-Сайде был специально создан для тех, кто учит английский язык: каждый эпизод открывается и заканчивается комментарием рассказчицы, так что если Вы что-то упустили по ходу серии, Сплетница все подробно объяснит. Кстати, на довольно простом языке, полном интересных сленговых оборотов и молодежных словечек.

  • «Отчаянные домохозяйки» (Desperate Housewives)

Сериал «Отчаянные домохозяйки/Desperate Housewives» для изучения английского

Как это ни странно, но легкомысленных и полных едкой сатиры «Отчаянных домохозяек» можно назвать одним из лучших сериалов для изучения английского: разговорный язык, полный идиом и сленга, на улице Вистерия Лейн звучит непринужденно и органично. События разворачиваются как в домах героинь, так и за их пределами, поэтому контекст постоянно меняется с формального на неформальный, а вместе с ним меняется лексика и манера говорить. Именно в этом ситкоме можно услышать такие фразы, как “It serves him right” и “I want to take a rain check.”

И напоследок самое главное: запомните, что нет ничего страшного в том, что Вы не можете с первого раза угнаться за темпом речи или на 100% понять каждое слово. Не сдавайтесь, ведь это нормальная ситуация при работе с неадаптированным материалом, который рассчитан на носителей языка. Иногда можно интуитивно догадаться о значении незнакомого слова или понять из ситуации, что же такое сейчас сказал персонаж, что зрители за кадром взорвались от хохота. Попробуйте, это очень увлекательно.

comments powered by Disqus
Занятия английским языком
с репетитором
по Skype
Экономьте
время и деньги
Занимайтесь
когда и где удобно