— Я хочу изучать
Идиоматическое выражение (идиома) - устойчивое словосочетание, которое нельзя перевести, исходя из составляющих его слов. Для верного перевода нужно знать значение идиомы целиком.
Русское идиоматическое выражение «Ломать голову над чем-либо» имеет следующие эквиваленты:
Английский язык
To cudgel one’s brains over something
Бить свои мозги палкой
Французский язык
Se creuser la tete
Долбить себе голову
Испанский язык
Calentarse la cabeza
Греть себе голову
Немецкий язык
Sich den Kopf ber etw. Zerbrechen
Ломать голову над чем-либо
Многие полагают, что идиоматические выражения можно не изучать, потому что они перегружают речь, однако это не так. Идиомы не только первыми «приходят в голову», когда Вы начинаете говорить на иностранном языке, но и делают Вашу речь образнее и богаче. Научиться употреблять устойчивые выражения «к месту» и в правильном значении Вы сможете на нашем курсе разговорного английского языка.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время. Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Комментарии (6)