Связаться с нами

— Я хочу изучать

Короткий путь к успеху!

Блог

Употребляем идиомы правильно: "Ломать голову над чем-либо"

Идиоматическое выражение (идиома) - устойчивое словосочетание, которое нельзя перевести, исходя из составляющих его слов. Для верного перевода нужно знать значение идиомы целиком.

Русское идиоматическое выражение «Ломать голову над чем-либо» имеет следующие эквиваленты:

Английский язык

To cudgel one’s brains over something
Бить свои мозги палкой

Французский язык

Se creuser la tete
Долбить себе голову

Испанский язык

Calentarse la cabeza
Греть себе голову

Немецкий язык

Sich den Kopf ber etw. Zerbrechen
Ломать голову над чем-либо

Многие полагают, что идиоматические выражения можно не изучать, потому что они перегружают речь, однако это не так. Идиомы не только первыми «приходят в голову», когда Вы начинаете говорить на иностранном языке, но и делают Вашу речь образнее и богаче. Научиться употреблять устойчивые выражения «к месту» и в правильном значении Вы сможете на нашем курсе разговорного английского языка.

comments powered by Disqus
Занятия английским языком
с репетитором
по Skype
Экономьте
время и деньги
Занимайтесь
когда и где удобно