08 August 2016 в 17:39, автор
Надежда Сикарёва и Софья Михалева
В России, чтобы арендовать машину, нужно всего лишь подписать договор и получить на руки ключи от выбранного автомобиля, но в Италии поход в agenzia di autonoleggio (агентство по прокату/аренде автомобилей) несколько сложнее. Начнем по порядку.
- «Vorremmo noleggiare una macchina» (Мы бы хотели арендовать машину). Именно эту фразу нужно сказать, начиная переговоры с агентом. Если у вас есть заранее оформленное резервирование на определенную модель, проинформируйте об этом персонал: «Abbiamo una prenotazione», что значит «У нас есть предварительный заказ/бронь».
- Чтобы не оказаться в неловком положении, утоните цену: «Quanto costa?», а также укажите, на какое время вы хотите получить автомобиль в свое распоряжение. Если на день, скажите «al giorno», если на неделю — «alla settimana». В любом случае, за аренду вам придется выложить кругленькую сумму — «un sacco di soldi»
- В Италии стоимость аренды в выходные дни отличается от цены в будние дни. Спросите «una tariffa festiva o feriale» — «расценки в будние и выходные». В некоторых компаниях могут попросить оставить залог. По итальянски «залог» будет «una caparra». В других могут попросить доплатить за пробег — «un supplemento per il chilometraggio». Лучше всего сразу просить автомобиль с неограниченным пробегом – «chilometraggio illimitato».
- Большинство машин в Италии оснащены ручной коробкой передач — «cambio manuale», поэтому если вы хотите машину с автоматической коробкой передач, будьте готовы к тому, что цена аренды будет больше. Также вы должны будете предоставить водительские права — «patente» и страховку – «l’assicurazione», которая покрывается полисом или кредитной картой.
- Всегда спрашивайте, когда (quando) и куда (dove) возвращать машину (riportare la macchina), и будет ли кто-то на месте (ci sarà qualcuno), когда вы будете возвращать транспорт. Разумно будет попросить машину с GPS (navigatore satellitare), или, по крайней мере, убедиться, что у вас есть подробная карта GPS (cartina stradale). Также при аренде можно попросить дополнительное автокресло для младенца или маленького ребенка — seggiolino auto per neonati/bambini.
- В зависимости от того, где именно вы арендуете машину, вам могут предложить несколько вариантов — экономичный вариант (macchina piccola), медиум (macchina media), минифургон (monovolume), грузовик (camion) или маленький грузовой автомобиль (furgoncino). Для особых случаев можно арендовать кабриолет (cabriolet или decapottabile), внедорожник (gippone), внедорожник 4х4 (fuoristrada или quattro per quattro).
- В больших городах, таких как Рим или Милан, можно арендовать мопед (motocicletta) или скутер (motorino) почасово (all’ora) или на полдня (a mezza giornata). Не забудьте о шлеме (un casco)!
- Позаботьтесь о том, чтобы взять контакты человека, к которому можно будет обратиться в случае чрезвычайного происшествия, например, в случае наезда на пешехода (incidente), в случае аварии (guasto), возгорания (guasto), разрядки аккумулятора (batteria scarica), а также если вы увязнете в грязи (gomma a terra). Надеемся, вам это не потребуется, но фразы типа «Моя машина не заводится» (la mia macchina non parte), «сломана» (è rotta) или «перегрелась» (si sta surriscaldando) нужно знать.
- Если мотор не работает (non funziona), вам может потребоваться эвакуатор (un carro attrezzi), механик (un meccanico), станция СТО (una carrozzeria) или просто что-то погорячее (qualcosa di forte da bere).
Комментарии (6)