— Я хочу изучать
“The amount of sleep required by the average person is five more minutes,” («Количество сна, которое в среднем требуется человеку, — ещё пять минуточек») — заметил один британский комик.
Мы живем в таком ритме, что на сон остается всё меньше времени, все вокруг заявляют, что sleep is overrated (важность сна сильно преувеличена), но каждое утро по-прежнему хочется свернуться клубочком под одеялом и заснуть.
В русском языке сну отведено особое место: можно дрыхнуть, почивать, отправляться на боковую и клевать носом, сон может напасть и сморить, можно недоспать и переспать. Английский с точки зрения разнообразия «сонных» выражений не уступает русскому — про сон на английском сегодня и поговорим.
«Спать» по-английски — to sleep. Или to dream, когда вы видите сновидения (dreams). Если вам вдруг приснится кошмар (to have a nightmare), и вы в ужасе проснетесь среди ночи (in the middle of the night), вспомните, как маленьких детей, которые проснулись от ночного кошмара, успокаивают, приговаривая: “It was just a bad dream”.
Сущность сновидений до сих пор полностью не разгадана: многие верят, что можно увидеть вещий сон (a prophetic dream), кто-то видит повторяющийся сон (a recurring dream) и пытается разгадать его символы (to interpret a dream) с помощью сонника (a dream book). Чтобы привлечь добрые сны и оградить себя от плохих сновидений, многие вешают над изголовьем особый талисман под названием «ловец снов» — по-английски a dreamcatcher.
Некоторые люди, кажется, продолжают грезить наяву и витать в облаках, даже когда бодрствуют, — их называют daydreamers, а глагол to daydream означает «фантазировать, грезить, мечтать»:
I drifted off in a daydream during the lecture. — Я замечтался на лекции.
I spent the whole day daydreaming about my new motorbike. — Я весь день провел в мечтах о новом мотоцикле.
Как вам спалось прошлой ночью? Запоминаем, каким может быть процесс сна:
fitful sleep — прерывистый сон, когда постоянно резко просыпаешься и с трудом засыпаешь
heavy sleep — тяжелый сон с неприятными или тревожными сновидениями
troubled sleep— беспокойный сон
restful sleep — безмятежный сон, после которого чувствуешь себя отдохнувшим
sound sleep — крепкий, глубокий сон
beauty sleep — сон до полуночи, который благотворно воздействует на обмен веществ и улучшает внешний вид
to sleep like a log/dog/rock — спать как убитый, спать беспробудным/мертвым сном, спать без задних ног
to sleep like a baby — спать сладким сном младенца
to be a light sleeper — спать очень чутко
to be a heavy sleeper — спать как убитый, так, что «пушками не разбудишь»
to be a restless sleeper — спать беспокойно, ворочаться, просыпаться
I was tossing and turning all night. — Я ворочалась в кровати всю ночь.
Хотите узнать, что о вас говорит поза, в которой вы спите? Смотрите видео нашей любимой Ронни:
To go to bed и to go to sleep — это одно и то же? Разбираемся, в чем разница.
To go to bed значит «отправиться спать», это осознанноедействие, решение лечь в кровать и приготовиться ко сну, что не обязательно означает, что вы тут же заснете:
Last night I went to bed and read a book for a little while. — Прошлой ночью я пошел спать и немного почитал перед сном.
I usually go to bed at 11:00 p.m. — Я обычно иду спать в 11 вечера.
To go to sleep или to fall asleep переводится как «заснуть», вы переходите из состояния awake в состояние asleep, это неосознанное действие, которое часто происходит против вашей воли:
Last night I went to sleep as soon as my head hit the pillow. — Прошлой ночью я заснул, едва моя голова коснулась подушки.
I am so exhausted I could fall asleep right now. — Я настолько устал, что мог бы заснуть прямо сейчас.
To sleep in — это нежиться в постели и вставать позже обычного:
I’m off tomorrow, so I think I’ll sleep in. — У меня завтра выходной, поэтому я посплю подольше.
To oversleep — проспать. Чаще всего это происходит, если предыдущим вечером вы приняли недальновидное решение to stay up late (into the night) — не ложиться допоздна, засиживаться до поздней ночи:
Don't stay up so late, you have to go to work tomorrow. And make sure not to oversleep. — Не засиживайся допоздна, тебе завтра на работу. И постарайся не проспать.
To sleep over — оставаться с ночевкой у друзей. A sleepover — вечеринка, популярная среди американских детей и подростков, когда гости остаются на ночь до утра. Ещё можно организовать a slumber party — своеобразный «ночной девичник», когда подруги остаются на ночь в доме одной из них — или a pajamas/pyjamas party — пижамную вечеринку.
Can I sleep over at my friend's house? — Можно я останусь у друга с ночевкой?
To cry oneself to sleep — плакать в подушку до тех пор, пока не заснешь; заснуть в слезах. Очень популярная строчка в романтических песнях о несчастной любви:
I cried myself to sleep every night. — Каждую ночь я засыпала в слезах.
To lose sleep over something — лишиться сна из-за волнения, переживаний или мыслей о чем-то:
It's not worth losing sleep over. — Это не стоит того, чтобы лишаться из-за этого покоя и сна.
To sleep on it — взять ночь для принятия решения, обдумать и дать ответ утром на свежую голову. Перевод этой идиомы соотносится с русской пословицей «утро вечера мудренее»:
Could I sleep on it and let you know tomorrow? — Я мог бы обдумать это ночью и дать вам знать завтра?
Если вы регулярно ложитесь спать не ночью, а скорее на рассвете (at the crack of dawn) или рано утром (in the wee hours of the morning), должно быть, вы — a night owl, то есть «сова», человек с особым циклом сна и бодрствования. К сожалению, этот мир придуман для «жаворонков», и если вы an early bird и a morning person, вам крупно повезло. Вам, наверное, незнакомо желание вздремнуть в дневные часы — to take a nap: to take a cat nap — поспать полчаса или to take a power nap— подремать, чтобы набраться сил (to get your energy back, to recharge your batteries). Если вдруг решите вздремнуть украдкой (to snatch/to steal a nap), постарайтесь не быть застигнутым врасплох (to be caught napping).
Если вы не выспались (not to get enough sleep, not to get a good night's sleep), у вас есть все шансы целый день зевать (to yawn), клевать носом (to nod off), случайно задремать (to doze off) или и вовсе «отрубиться» (to crash).
Если пришлось не спать всю ночь из-за учебы или работы (to pull an all-nighter), или если вы всю ночь не сомкнули глаз (not to get a wink of sleep, not to sleep a wink), вечером вы либо мгновенно заснете (to be/go out like a light), либо переживете приступ бессонницы (to suffer from insomnia). Если вас мучает бессонница, главное — отвлечься и не концентрироваться на том, что вы не можете заснуть: послушайте аудиокнигу, посмотрите серию сериала или попробуйте почитать немного.
В английском много интересных способов сказать о том, что пришло время отправляться на боковую и отбывать в объятия Морфея:
I’m going to bed/I’m off to bed — я пошел спать
I’m going to turn in — я собираюсь на боковую
It’s past my bedtime — я уже должен быть в кровати
I’m going to hit the hay/sack — я отправляюсь на боковую
I’m going to get forty winks — пойду-ка я вздремну
I’m going to get/catch some Zs — пойду посплю немного
I’m going to get/catch some shut-eye — пойду вздремну немного
Как пожелать сладких слов на английском?
Good night! — Спокойной ночи!
Sweet dreams! — Сладких снов!
Sleep tight and don't let the bedbugs bite! — дословно «спи крепко и не давай постельным клопам покусать себя».
Мы проводим треть своей жизни во сне, так почему бы не провести эти 25 лет с пользой для своего английского? К сожалению, выучить английский во сне невозможно — ничто не заменит активного изучения языка в период бодрствования, но полноценный сон необходим для того, чтобы новые знания отлично усвоились.
В качестве колыбельной (a lullaby) оставляем вас наедине с легендарным треком The Beatles под названием "Good Night":
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время. Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Комментарии (6)