17 March 2020 в 16:41, автор
Алина Лычкина
Être – это неправильный глагол французского языка, означающий «быть». Он многофункционален и употребляется повсеместно как в письменной, так и в устной речи. Благодаря своей вспомогательной функции и гибкости être является частью многих идиом. Это один из самых употребляемых французских глаголов. Фактически, из тысяч глаголов французского языка, он входит в 10 самых часто используемых, среди которых так же: avoir, faire, dire, aller, voir, savoir, pouvoir, falloir.
Être также служит вспомогательным глаголом при образовании сложных времён и пассивного залога.
Спряжение глагола être в настоящем времени
Три основных функции глагола être
Множество форм этого глагола можно объединить во французском языке в три основные группы: 1) формы для описания временного или постоянного состояния; 2) для описания профессии; 3) для указания принадлежности.
- Être используется с прилагательными, существительными и наречиями для описания временного или постоянно состояния. Например:
- Il est beau. – Он красивый.
- Il est là-bas. – Он там.
- Nous sommes français. – Мы французы.
- Je suis à Paris. – Я в Париже.
- Être используется для обозначения чьей-либо профессии. Например:
- Mon père est avocat. – Мой отец – адвокат.
- Je suis étudiant. – Я студент.
- Elle était professeur. – Она была преподавателем.
- Être может использоваться с предлогом à и ударным местоимением для указания принадлежности. Например:
- Ce livre est à moi. – Это моя книга.
- À qui est cet argent? C’est à Paul. – Чьи это деньги? Пола.
Être в качестве вспомогательного глагола:
- При образовании сложных времен. Большинство глаголов образует форму сложного времени с помощью вспомогательного глагола avoir, однако существует ряд глаголов, которые образуют форму сложного времени с être. Например:
- Je suis allé en France. - Я поехал во Францию.
- Nous étions déjà sortis. - Мы уже ушли.
- Il serait venu si... - Он пришёл бы, если…
- При образовании пассивного залога: Être в предложениях с настоящим временем и со смысловым глаголом в форме причастия прошедшего времени образует пассивный залог. Например:
- La voiture est lavée. - Машину моют.
- Il est respecté de tout le monde. - Его все уважают.
Выражения с глаголом «Avoir», обозначающие «быть (являться)»
Когда глагол «иметь» (avoir) означает «быть» (être) во французском? Сейчас такое встречается лишь в идиомах. Так как это устойчивые выражения, которые появились очень давно, нам они кажутся странными и нелогичными, поэтому выход лишь один – запомнить их. Во французском языке существует некоторое количество идиом, имеющих значение «состояния» с глаголом avoir, которые переводятся на русский язык с помощью безличных предложений.
- avoir froid - холодно
- avoir raison - верно, правильно
- avoir xx ans - хх лет
Фразы о погоде с глаголом «Faire», а не «Être»
Выражения о погоде – еще одна загадка во французском. Говоря о погоде, англичане, к примеру, пользуются глаголом «to be». Французы же используют глагол faire (делать или сделать), а не être:
- Quel temps fait-il? - Как погода?
- Il fait beau. - На улице хорошо. / Хорошая погода.
- Il fait du vent. - Ветрено.
Идиомы с глаголом «Être»
Существует множество идиом с глаголом être. Ниже представлены лишь несколько из наиболее известных выражений:
- être à côté de la plaque - быть далеко от истины, не иметь знаний о предмете;
- être bien dans sa peau - вести себя непринуждённо/ чувствовать себя комфортно в чьей-либо компании;
- être bouche bée - поразиться, изумиться;
- être dans le doute - сомневаться;
- être dans la mouise (familiar) - разориться вконец;
- être dans la panade (familiar) - попасть в неловкую ситуацию;
- être dans son assiette - быть в своей тарелке;
- être de - в том, чтобы, заключается в том, чтобы;
- être en train de + infinitive - заниматься / находиться в процессе + причастие настоящего времени;
- être haut comme trois pommes - от горшка три вершка;
- être sur son trente et un - быть одетым с иголочки;
- en être - участвовать в;
- ça m'est égal - мне без разницы;
- ça y est - то, что надо, дело сделано;
- c'est - это (безличное выражение);
- c'est + date - сегодня (дата);
- c'est-à-dire - то есть;
- c'est à moi / toi / Paul - это моё / твоё/ Пола;
- c'est ça - то, что надо, это верно;
- c'est cadeau - это бесплатно, за счёт заведения;
- c'est dans la poche - дело в шляпе, верный способ;
- c'est grâce à - это (всё) благодаря;
- c'est la vie! - это жизнь!
- c'est le pied - это прекрасно;
- c'est parti - понеслась, приступим, и мы уходим;
- ce n'est pas de la tarte - это нелегко;
- ce n'est pas grave - это неважно, без проблем;
- ce n'est pas la mer à boire - это не конец света;
- ce n'est pas mardi gras aujourd'hui - ты одет нелепо;
- ce n'est pas terrible - это не так уж и хорошо;
- ce n'est pas tes oignons! - не твоё дело!
- ce n'est pas vrai! - не может быть! Не могу поверить! Ты шутишь!
- est-ce que - это выражение не переводится; оно используется в вопросах;
- soit... soit... - или… или…
Комментарии ()