— Я хочу изучать
В новой рубрике нашего блога "Идиома недели" - подборка колоритных идиом английского языка.
Вы узнаете, как сказать по-английски «порыв вдохновения», «в двух словах», «белая ворона» и еще сотни привычных нам фраз и сочетаний. А начинаем мы с идиомы "a wolf in sheep's clothing".
Дословный перевод: волк в овечьей шкуре
Значение: человек, который кажется добродетельным и любезным, но скрывает под этой личиной свои злобные намерения; опасный человек, который стремится казаться безобидным
Пример: Snow is not a wolf in sheep's clothing - it is a tiger in lamb's clothing. (Matthias Zdarsky)
Проверьте себя:
The United Nations have finally understood that the president of this country was a wolf in sheep's clothing when
Правильный ответ мы опубликуем в следующий понедельник :)
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время. Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Комментарии (6)