— Я хочу изучать
Перевод: быть в одинаковом положении, на равных, идти вровень, идти ноздря в ноздрю (в политике, спорте)
Происхождение: Это выражение пришло в язык из практики игры в дартс. Дартс стал популярным развлечением в пабах в конце 19 века. Электронных систем подсчета очков, разумеется, не существовало, и здесь на помощь дартсменам пришла специальная доска с отверстиями и колышками (pegs), используемая в карточной игре криббедж (cribbage). Если игроки получали равное количество очков, то и колышки у них были на одном уровне – отсюда “level pegging”.
Примеры: These two parties have failed the country big-time, so it's no surprise they are level pegging, just a surprise intelligent people would vote for them at all! (yougov.co.uk)
Проверьте себя:
It was a level pegging between the two competitors until the last few yards, then
Правильный ответ на наш предыдущий тест – вариант b.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время. Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Комментарии (6)