— Я хочу изучать
Перевод: проболтаться, раскрыть тайну, выдать секрет, распустить язык
Пример: He's spilled the beans. He's poured out his intentions, allowing us full access. The humans put the Forbidden Book on display tables and shelves. But we actually read it; indeed we must no matter how loathsome. (Randy Alcorn)
I am fascinated by the Royal Family because they are shrouded in mystique, and the Queen, and to a certain extent William, represent fabulous blank canvases. I find the Prince of Wales less fascinating because he spills the beans and we know too much about him. (Alison Jackson)
Синонимы: to let the cat out of the bag, to divulge a secret, to blab, to blurt, to give away, to let out, to give something away, to disclose, to reveal, to lay bare, to discover
Происхождение: По одной из версий, эта идиома происходит от системы голосования, принятой в Древней Греции. Избиратели использовали бобы: белый означал "за", черный - "против". Голосование должно было быть единогласным, поэтому, если управляющий голосованием «рассыпал бобы» и обнаруживал черный боб среди белых, голосование останавливалось.
Проверьте себя:
There is a surprise party for Esther on Sunday. Please don’t spill the beans, or
Правильный ответ на наш предыдущий тест – вариант A.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время. Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Комментарии (6)