— Я хочу изучать
Когда мы начинаем изучать английский язык, мы совершенно не задумываемся о том, насколько сложно или легко будет овладеть им в полной мере. Однако, спустя время, мы сталкиваемся с определенными трудностями – непонятной грамматикой, нелогичной фонетикой, ужасными фразовыми глаголами, жутким акцентом. Но это еще не все, что может встретиться на пути изучающего английский. Есть еще омонимы, вызывающие невероятную путаницу. К ним принадлежат собственно омонимы, омофоны (фонетические омонимы) и омографы (графические омонимы).
Омонимы – слова, одинаковые по звучанию и написанию, но имеющие различное значение (can – консервная банка / can – мочь, уметь; lean – худой / lean – наклоняться; bat – летучая мышь / bat – бита).
Омофоны – слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению (whole – целый / hole – дыра, knew – знал(а) / new – новый, write – писать / right – правильный).
Омографы – слова, одинаковые по написанию, но различные по произношению и значению (entrance – вход / entrance – восхищать; lead – руководить / lead – свинец; bow – кланяться / bow – лук для стрельбы).
В связи с этим может возникнуть масса вопросов и недопонимание смысла написанного. Отличным примером может стать предложение, которое способно свести с ума даже тех, кто уже давно изучает английский:
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.
Это предложение демонстрирует лексическую неопределенность, вызванную употреблением омонимов. Если Вы не хотите ломать голову над многочисленными “had”, тогда вот Вам разгадка. При добавлении знаков препинания получается:
James, while John had had “had”, had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher. – Джеймс, в то время как Джон употребил «had», использовал «had had»; «had had» произвело бóльшее впечатление на учителя.
Если Вы действительно хотите протестировать свои знания, мы предлагаем Вашему вниманию несколько предложений. Сможете ли Вы перевести и прочитать их правильно?
The bandage was wound around the wound.
The farm was used to produce produce.
He could lead if he would get the lead out.
The soldier decided to desert his dessert in the desert.
Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.
They were too close to the door to close it.
When shot at, the dove dove into the bushes.
Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.
I had to subject the subject to a series of tests.
Do you know what deer does to does?
After reading the 500-number list repeatedly, her brain became number.
Итак, подведем небольшой итог:
Одинаковое произношение | Разное произношение | |
Одинаковое написание | Омонимы | Омографы |
Разное написание | Омофоны | - |
Изучайте английский и помните, что любые сложности всегда можно преодолеть.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время. Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Комментарии (6)