11 October 2018 в 14:46, автор
Алина Лычкина
Во время командировки за границей вам предстоит совещание, но вы не уверены, что сможете принять участие в обсуждении? Если вы не знаете, как дополнить точку зрения коллеги, попросить разъяснений, обобщить сказанное и завершить совещание, эта статья специально для вас!
В статье мы рассмотрим различные ситуации на совещании с точки зрения председателя и с точки зрения других участников совещания. Для начала следует отметить, что в английском языке председателя на совещании называют “chairperson”, но чаще “Chair”.
Как прервать выступление коллеги
Во время совещания у вас может возникнуть желание дополнить точку зрения коллеги, а поэтому вам понадобится прервать его.
Если вы – председатель совещания, то сделать это можно так:
- Ok, Janis, if I could just quickly interrupt you there. Ок, Дженис, позвольте, я Вас ненадолго прерву.
- Dave, sorry to interrupt but I’d like to hear some other views on this. Дэйв, извините, что прерываю, но я бы хотел(а) выслушать мнение других по этому поводу.
- If I could just stop you there for a second. Позвольте прервать Вас на секунду.
Если вы – «рядовой» участник совещания, воспользуйтесь одной из фраз ниже.
Формальные (вежливые) способы прервать выступающего:
- Can I share an idea? Могу я поделиться идеей?
- I would like to add something. Я бы хотел(а) кое-что добавить.
- Can I add…? Могу я добавить…?
- I don’t mean to interrupt, but… Не хочу прерывать, но…
- Excuse me, I’d like to say something. Извините, я бы хотел(а) кое-что сказать.
- Sorry to hold the meeting up, but… Извините, что прерываю ход совещания, но…
Неформальные способы прервать выступающего:
- Wait, what about… Подождите, как насчет…
- One quick thing, … Небольшая ремарка…
- Just let me say… Позвольте сказать…
- Just one thing, … Всего одно слово…
- Can I say something? Могу я кое-что сказать?
- Just a minute… Всего минутку…
- I’d like to make a point. Я бы хотел(а) кое-что отметить.
- Can I come in here? Я могу добавить?
- Do you mind if I just come in here? Не возражаете, если я кое-что добавлю?
- Could I interrupt you for a moment? Могу я на минуту прервать Вас?
- May I just add something here? Я могу кое-что добавить?
- While we’re on the subject, I’d like to say… Пока мы не ушли от темы, я бы хотел(а) сказать…
Как попросить выступающего разъяснить сказанное
- Would you mind clarifying this point? Вы не могли бы пояснить эту мысль?
- Sorry, but could you outline the main point again? Извините, не могли бы Вы еще раз сформулировать главную мысль?
- I’m not sure I understood your point about… Я не уверен(а), что правильно понял(а) вашу мысль о…
- Sorry, could you repeat that please? Извините, не могли бы вы повторить это еще раз?
Как попросить других не прерывать выступающего
Обычно эту обязанность берет на себя председатель совещания и говорит:
- Just a moment, Pauline. I’ll come back to you in a minute. Одну минуту, Полина. Я вернусь к вам через минуту.
- One at a time, please. Пожалуйста, по одному.
- Please let her finish what she was saying. Пожалуйста, дайте ей закончить.
Если выступаете вы, то «приструнить» коллег можно так:
- Actually, if you could just let me finish… Если вы дадите мне закончить, то…
- Just let me finish, if you don’t mind. Если вы не против, позвольте, я договорю.
- Actually, I’ve nearly finished. Я почти закончил(а).
Как напомнить коллегам, что время совещания истекло
- We’re running out of time. У нас заканчивается время.
- Unfortunately, we don’t have any more time to spend on this issue. К сожалению, у нас больше нет времени на обсуждение этого вопроса.
- Ok, everyone, we’re almost out of time. Итак, коллеги, у нас почти не осталось времени.
- We are getting really behind schedule. Мы выходим за рамки времени совещания.
Как подвести итоги совещания и кратко резюмировать основные пункты
- Can you go into further detail on this please? Не могли бы Вы более подробно остановиться на этом?
- I’m not sure if I’ve fully understood the main points here… Я не уверен(а), что до конца понял(а) главную мысль…
- Could you summarize the main points of this discussion, please? Не могли бы Вы резюмировать основные пункты обсуждения?
- Would you mind summing up what you’ve just said? Не могли бы Вы подвести итог всему сказанному Вами?
- So, in a nutshell, what you’re saying is… Итак, вкратце, Вы говорите о…
Как завершить совещание
- We have to bring this to a close. Мы вынуждены закончить.
- I think we’ve covered everything. Думаю, мы все обсудили.
- I don’t think there’s anything else left. Думаю, больше ничего не осталось.
- Ok. That’s everything on the agenda. Итак, это все, что было на повестке дня.
- Does anyone have anything else before we finish? Кто-то еще хочет что-то сказать прежде, чем мы закончим?
- Is there any other business? У нас есть еще какие-либо вопросы?
- Is there any final questions? У кого-то остались вопросы?
- Ok. Let’s finish there. Thank you all for coming and I’ll see you again the next week. Ок. Предлагаю на этом закончить. Спасибо всем, что пришли, и увидимся на следующей неделе.
- It’s getting late. Let’s call it a day. Уже поздно. На сегодня это все.
Как ускорить принятие решения по итогам совещания
- I really would like a decision before we close the meeting. Я бы хотел принять решение прежде, чем мы завершим совещание.
- Can we come to a decision before we leave? Мы можем принять решение прежде, чем разойдемся?
- Are we all ready to make a decision? Мы готовы прийти к решению?
Как распределить обязанности
- John, you’re going to report on… Джон, Вы доложите о…
- Maria, you’ll get the data and email it to me before the end of the week? Мария, Вы можете собрать информацию и прислать ее мне по электронной почте к концу недели?
- Olivia, you’ll sort out the arrangements for the next meeting. Оливия, Вы займетесь подготовкой следующего совещания.
Как назначить время следующего совещания
- Let’s set a time for our next meeting. Давайте назначим время следующего совещания.
- Is tomorrow a convenient day for our next meeting? Удобно ли провести наше следующее совещание завтра?
- I’ll confirm the date and location of our next meeting by email. Я сообщу дату и место нашего следующего совещания по электронной почте.
- I’ll email you the time of our next meeting. Я пришлю вам время нашего следующего совещания по e-mail.
С помощью этих фраз совещание с вашим участием пройдет успешно. Если вы хотите глубже изучать английский для бизнеса или провести корпоративное обучение своих сотрудников, обращайтесь в Онлайн-школу иностранных языков "LINGVISTER". Оставить запрос на коммерческое предложение можно здесь.
Комментарии (6)