— Я хочу изучать
Эти два выражения широко используются в британской прессе и не имеют никакого отношения к рациону собаки.
A dog’s breakfast
Перевод: провал, фиаско, крах, неудача, поражение; беспорядок, путаница, неразбериха, грязь, кутерьма
Пример: Despite having some first-class witnesses, the prosecution made a dog’s breakfast of the case. (The Guardian)
A dog’s dinner (done up/dressed up like a dog's dinner)
Перевод: разодеться в пух и прах, расфуфыриться; одеваться нарочито броско, носить неуместно официальную или чрезмерно вычурную одежду, привлекающую внимание
Синонимы: to be dressed to kill, to be dressed to the nines, to be done up to the eyeballs, to be all dolled up
Пример: There she was, all dressed up like a dog's dinner, in a ridiculous frilly shirt and a skirt that was far too short.
Проверьте себя:
The council has made _____________ of the situation by deciding to plough ahead without thinking of the consequences.
Правильный ответ на вопрос на прошлой неделе – вариант B.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время. Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
en.m.wiktionary.org/wiki/dog%27s_dinner