Связаться с нами

— Я хочу изучать

Короткий путь к успеху!

Блог

Французский, итальянский, испанский, португальский: какой язык учить?

Совсем недавно мы сравнивали итальянский и испанский с точки зрения совпадений и радикальных расхождений в лексике, а сегодня рассмотрим этот вопрос еще шире, проведем сравнение уже четырех самых популярных романских языков и решим, какой язык учить, — испанский, итальянский, французский, португальский?

Выбор языка — решение, построенное скорее всего либо на интуитивной симпатии, либо на острой необходимости: учить испанский, добиваясь осязаемых результатов, вы сможете, либо увлекшись испанской культурой, либо в перспективе переезда в испаноговорящую страну в ближайшие пару месяцев.

Можно выделить субъективные и объективные критерии выбора того или иного языка. К первым относятся мотивация, жизненные планы, характер и менталитет, а ко вторым — объективная востребованность языка на мировой арене и относительная легкость языка.

Остановимся подробнее на последнем критерии с точки зрения романских языков. Вряд ли понадобится ученая степень по сравнительной лингвистике, чтобы понять, что романские языки во многом схожи, а все различия при близком рассмотрении лишь подчеркивают это сходство. Именно по этой причине, если вы уже владеете итальянским, испанским или французским, вам действительно будет проще освоить еще один язык из этой группы: так как вы осознанно выучили этот язык, а не естественно усвоили его подобно своему родному языку, вы изучили его структуру, грамматическую систему, этимологию слов и понимаете, как «работает» язык, что дает вам значительную фору в изучении следующего языка.

В качестве подтверждения этой мысли давайте попробуем сравнить все 4 языка и начнем с самых элементарных слов и выражений:

Русский Французский Итальянский Испанский Португальский
Привет Bonjour Salve/Ciao Hola Olá
Добрый день Bonjour Buongiorno/Buondì Buenos días/Buen día Bom dia
Добрый вечер Bonsoir Buona sera/Sera Buenas tardes Boa tarde
Спокойной ночи Bonne nuit Buona notte/Notte Buenas noches Boa noite
До свидания Au revoir Arrivederci Adiós Adeus
До скорого À bientôt A presto Hasta pronto Até breve
До завтра À demain A domani Hasta mañana Até amanhã
Пожалуйста S'il vous plaît Per favore Por favor Por favor
Большое спасибо Merci beaucoup Grazie mille Muchas gracias Muito obrigado
Не за что Il n'y a pas de quoi Non c'è di che No hay de qu Não há de quê
Как дела? Ça va? Come stai? ¿Cómo estás? Como vai?
Очень хорошо Très bien Molto bene Muy bien Muito bem
Плохо Mal Male Mal Mal
Добро пожаловать Bienvenue Benvenuti Bienvenidos Bem-vindo(s)
С Днем рождения Bon anniversaire Buon compleanno Feliz cumpleaños Feliz aniversário
Как тебя зовут? Comment t'appelles-tu? Come ti chiami? ¿Cómo te llamas? Como você se chama?
Сколько тебе лет? Tu as quel âge ? Quanti anni hai? ¿Cuántos años tienes? Quantos anos você tem?
Я говорю по-английски. Je parle anglais Parlo inglese Hablo inglés Falo inglês
Я знаю Je sais Lo so Lo sé Eu sei
Я не понимаю Je ne comprends pas Non capisco No comprendo Não compreendo
Как сказать ___? Comment dit-on ___ ? Come se dice ___? ¿Cómo se dice ___? Como se diz ___?
Мне холодно J'ai froid Ho freddo Tengo frío Estou com frio
Мне жарко J'ai chaud Ho caldo Tengo calor Estou com calor

Французский, итальянский, испанский

Смотрите, какое единодушие среди романских языков в названиях дней недели:

Русский Французский Итальянский Испанский Португальский
Понедельник lundi lunedi lunes segunda-feira
Вторник mardi martedì martes terça-feira
Среда mercredi mercoledì miércoles quarta-feira
Четверг jeudi giovedì jueves quinta-feira
Пятница vendredi venerdì viernestd sexta-feira
Суббота samedi sabato sábado sábado
Воскресенье dimanche domenica domingo domingo

Ладно, согласны, дни недели в португальском в плане романского единодушия подкачали, но этому есть исторически-рациональное объяснение. Даже несколько. По одной версии, feira — устаревшее название ярмарок, главная из которых проходила в domingo, а другие проходили в выходные, которые в разных местностях страны приходились на разные дни недели. По другой теории, в таком нарушении схемы виновата строгая католическая вера: во время Страстной недели считалось нечестивым использовать названия будних дней, появившиеся в честь планет и их покровителей — языческих богов, поэтому церковь в XV в. наделила жителей страны нейтральными «вторым днем», «третьим днем» и т.д. (feira происходит от feria — лат. «выходной день», «день отдыха»), и только суббота и воскресенье сохранили названия, совпадающие с испанскими.

В названии месяцев таких экзерсисов уже не наблюдается:

Русский Французский Итальянский Испанский Португальский
Январь janvier gennaio enero janeiro
Февраль février febbraio febrero fevereiro
Март mars marzo marzo março
Апрель avril aprile abril abril
Май mai maggio mayo maio
Июнь juin giugno junio junho
Июль juillet luglio julio julho
Август août agosto agosto agosto
Сентябрь septembre settembre septiembre setembro
Октябрь octobre ottobre octubre outubro
Ноябрь novembre novembre noviembre novembro
Декабрь décembre dicembre diciembre dezembro

Единство происхождения от латыни прослеживается и в словах, обозначающих времена года и временные отрезки:

Русский Французский Итальянский Испанский Португальский
Весна le printemps la primavera la primavera a primavera
Лето l'été l'estate el verano o verão
Осень l'automne l'autunno el otoño o outono
Зима l'hiver l'inverno el invierno o inverno
День le jour il giorno el día o dia
Час l’heure l’ora la hora a hora
Секунда la seconde il secondo el segundo o segundo
Неделя la semaine la settimana la semana a semana
Месяц le mois il mese el mes o mês
Год l’an l’anno el año o ano

Итак, какой именно язык учить? Это решение остается за вами, и легкость языка может, но не обязательно должна быть основным критерием в пользу выбора того или иного языка. Сконцентрируйтесь на том, что главным фактором в успешной работе над языком становится не эфемерная и неоценимая объективно легкость языка, а легкость в процессе его изучения. Используйте лайфхаки полиглотов, интерактивные приложения, онлайн-ресурсы, вступайте в сообщества лингвистических марафонов, подпитывайте свою любознательность, и тогда любой язык покажется несложным!

Тем, кто дочитал статью до конца, предлагаем скачать мега-полезную книгу «200 фраз для начинающих учить английский (часть 1)»
Получить книгу
comments powered by Disqus
Занятия французским языком
с репетитором
по Skype
Экономьте
время и деньги
Занимайтесь
когда и где удобно