Связаться с нами

— Я хочу изучать

Короткий путь к успеху!

Блог

Идиома недели: to break the ice

Перевод: преодолеть неловкое молчание и натянутость в разговоре; сделать первый шаг, положить начало, приступить; попробовать завязать дружбу, познакомиться

Примеры: I'm pretty good with talking to girls if I have an introduction, but I'm the worst at trying to go pick up a girl. I'm really bad at breaking the ice. It's awkward! (Bryan Greenberg)

The easiest time to be funny is during a fairly serious situation. That way, you can break the ice. It's crazy, but even at funerals, people will get huge laughs. (Adam McKay)

Синонимы: to relax, to blow off steam, to be at ease, to make at home

Происхождение: По одной теории, фраза “to break the ice” стала популярной благодаря паромам-ледоколам, которые были разработаны в 1800-х годах для плавания в полярных регионах. Как следует из названия, эти корабли были спроектированы специально для того, чтобы двигаться и ориентироваться в скованных льдом водах, что до сих пор представляет большую сложность. Тем не менее, благодаря укрепленному корпусу и мощному двигателю, такой паром легко преодолевал ледяные препятствия.

С течением времени слово “ice” в этой идиоме стало метафорой того «ледяного» молчания, которое устанавливается между собеседниками, которые незнакомы или пережили конфликт. Так появилось понятие ice-breakers - конкретные приемы преодоления скованности, неловкости, начала непринужденного разговора, установления «теплой» атмосферы и зарождения дружеских связей.

Кстати, на самом деле эта фраза использовалась в современном значении намного раньше начала эры ледоколов, и без Шекспира здесь, как обычно, не обошлось. В “The Taming of the Shrew” находим следующие строки:

If it be so, sir, that you are the man
Must stead us all, and me amongst the rest,
And if you break the ice and do this feat,
Achieve the elder, set the younger free
For our access, whose hap shall be to have her
Will not so graceless be to be ingrate.

Идиома “to break the ice” очень популярна - она засветилась и в песне Бритни Спирс, и в книге мемуаров Марка Твена “Life on the Mississippi”, и в детской игре.

Проверьте себя:

I couldn’t come up with a better idea of how to break the ice, so I

  1. spilled a cocktail on her blouse.
  2. left without saying a word to her.
  3. just came up to her and said “Hello”.

Правильный ответ на наш предыдущий тест – вариант B.

Идиома английского языка break the ice

comments powered by Disqus
Занятия английским языком
с репетитором
по Skype
Экономьте
время и деньги
Занимайтесь
когда и где удобно