Связаться с нами

— Я хочу изучать

Короткий путь к успеху!

Блог

Идиома недели: to have an axe to grind

Перевод: 1) действовать в своих интересах, преследовать корыстные цели, действовать из эгоистических побуждений, делать что-то для собственной выгоды (AmE)

2) (with smb) иметь несведенные счеты с кем-то, вынашивать план мести, затаить злобу, иметь претензии, испытывать недовольство по поводу чего-либо или кого-либо

3) иметь о чем-то непоколебимое мнение и навязывать его окружающим (BrE)

Синонимы: to have a bone to pick with smb

Происхождение: По одной из версии, происходит от процесса подготовки к сражению или поединку, одним из главных этапов которого была заточка лезвия секиры или топора с помощью специального шлифовального камня (grindstone).

Примеры: 1) If they have an interest to promote, an axe to grind, they respect and glorify the Charter of the United Nations.

2) I have no axe to grind with the European Commission.

3) I learned that having a point of view can be different from being biased, from having an axe to grind.

Проверьте себя:

The student had an axe to grind with his teacher, because

  1. he failed to pass the test.
  2. the teacher was very well disposed towards him.
  3. he had been given the lowest possible mark for his essay.

Правильный ответ на наш предыдущий тест – вариант C.

Английское идиоматическое выражение to have an axe to grind

comments powered by Disqus
Занятия английским языком
с репетитором
по Skype
Экономьте
время и деньги
Занимайтесь
когда и где удобно