Связаться с нами

— Я хочу изучать

Короткий путь к успеху!

Блог

Как сказать спасибо по-итальянски, или Grazie mille, grazie infinite!

У итальянцев есть удивительное разнообразие способов поблагодарить кого-то:

  • grazie (спасибо),
  • grazie infinite (бесконечная благодарность)
  • grazie mille (буквально «тысяча благодарностей»)
  • molte grazie (большое спасибо)
  • grazie di cuore (искренне благодарю, спасибо от всего сердца)
  • la ringrazio tanto/ti ringrazio tanto (большое вам спасибо/большое тебе спасибо)
  • grazie di tutto (спасибо за всё)

Итальянская признательность, как и всё прочее, становится еще изобильнее на бумаге. Если вы пишете lettera di ringraziamento (благодарственное письмо) за подарок, угощение или любезность, то должны использовать такие фразы, как:

  • Non so come ringraziarla – Не знаю, как Вас благодарить (официальная благодарность)
  • Grazie per la squisita ospitalità – Спасибо за исключительное гостеприимство
  • Grazie infinite per la Sua (формальное обращение)/tua (неформальное обращение) gentilezza – Спасибо за Вашу доброту
  • La ringrazio per tutto quello che ha fatto per me – Спасибо за всё, что Вы для меня сделали (формальная благодарность)
  • Il più affettuoso grazie per... la cena, il regalo, ecc – Самая искренняя благодарность за... (обед, подарок и т. д.)
  • Le porgo i miei più sentiti ringraziamenti – Я выражаю Вам самую искреннюю благодарность (формальная)
  • Non trovo parole per dirle quanto ci ha fatto piacere – Я не могу найти слов, чтобы сказать Вам, сколько удовольствия это мне доставило
  • Vi sono molto grato – Я Вам очень благодарен
    • Что вы можете ответить, когда благодарят вас? Вот несколько вариантов:

      • Prego – пожалуйста, не за что, всегда пожалуйста
      • Di niente – пустяки, не стоит благодарности
      • Non c’è di che – не за что, всегда рад помочь
      • Non c'è problema – не проблема
      • Ma immaginati! Ma figurati! – Нет проблем (буквально «Представьте себе!» или «Вообразите себе!»)
      • Non devi ringraziarmi – не стоит благодарности
      • Non dirlo neanche – не о чем говорить
      • Non dire sciocchezze – глупости (отвечайте так друзьям)
      • È il minimo che potessi fare – это меньшее из того, что я мог сделать
      • È stato un piacere – это доставило мне удовольствие
      • L'onore e tutto mio! – Это я польщен.
      • Grazie, a buon rendere! – Спасибо, я перед Вами в долгу!

      Спасибо по-итальянски

Комментарии ()

    Онлайн-занятия итальянским языком
    с репетитором
    Экономьте
    время и деньги
    Занимайтесь
    когда и где удобно