— Я хочу изучать
Вы более-менее освоили спряжение испанских глаголов в настоящем времени, смирились с многообразием прошедших времен, теперь вам только один путь — в будущее!
У нас для вас две новости: хорошая и плохая. Хорошая: простое будущее время в испанском, пожалуй, — самая приятная для запоминания глагольная форма, которая образуется по несложной модели и сулит вам всего несколько исключений. Плохая: в разговоре на испанском у вас, скорее всего, практически не будет возможности блеснуть владением el futuro simple.
Потому что в 90% случаев для разговора о событиях в самом ближайшем будущем и планах, которые точно скоро будут выполнены, используется настоящее время:
Esta noche voy al cine. — Я пойду в кино сегодня вечером.
Estoy en la oficina todo el día. — Я буду в офисе весь день.
Te llamo en una hora. — Я тебе позвоню через час.
Lo hago en dos minutos. — Я это сделаю через две минуты.
О будущем с помощью настоящего также можно вести речь, говоря о планах, проектах и предположениях:
¿Qué dices si el año próximo pasamos las vacaciones en la costa?> — Что скажешь, если мы в следующем году проведем отпуск на побережье?
Espero estudiar en el exterior en cuatro años. — Надеюсь, что через четыре года буду учиться за границей.
Чтобы вы не потерялись во временном континууме, напоминаем наречия и выражения-маркеры, указывающие в испанском на будущее время:
Чтобы обсудить запланированные действия и события в самом ближайшем будущем, в испанском используется специальная конструкция c глаголом ir в настоящем времени.
глагол ir (voy, vas, va, vamos, vais, van) + a + инфинитив
Легко можно услышать такой разговор:
- ¿Qué hacemos hoy? (Что сегодня собираемся делать?)
- Vamos a ir de compras. (Пойдем за покупками.)
- ¿A dónde? (Куда?)
- Vamos al supermercado y después a la carnicería. (Пойдем в супермаркет, а затем к мяснику.)
Vamos a salir en 20 minutos. — Выходим через 20 минут.
Él va a montar en monopatín. — Он собирается кататься на скейтборде.
Ella va a comprar un coche nuevo. — Она собирается покупать новую машину.
¿Vas a estudiar mañana? — Ты завтра собираешься заниматься уроками?
No voy a hacer nada. — Я не собираюсь/не намерен ничего делать.
Это именно то простое во всех отношениях время, которое мы вам обещали. Оно образуется обезоруживающе (по меркам испанского) логично:
инфинитив + окончания -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án
yo | -é |
nosotros | -emos |
tú | -ás |
vosotros | -éis |
él/ella/Ud. | -á |
ellos/ellas/Uds. | -án |
Самое главное: один и тот же набор окончаний (не забывайте об «ударении»-акуте над гласными) присоединяется к глаголам на -AR, -ER и -IR.
-AR: viajar (путешествовать) | |
yo viajaré | nosotros viajaremos |
tú viajarás | vosotros viajaréis |
él/ella/Ud. viajará | ellos/ellas/Uds. viajarán |
-ER: correr (бегать) | |
yo correré | nosotros correremos |
tú correrás | vosotros correréis |
él/ella/Ud. correrá | ellos/ellas/Uds. correrán |
-IR: escribir (писать) | |
yo escribiré | nosotros escribiremos |
tú escribirás | vosotros escribiréis |
él/ella/Ud. escribirá | ellos/ellas/Uds. escribirán |
Есть всего 12 отклоняющихся глаголов, которые спрягаются в будущем времени не совсем по правилам: у них изменяется основа, но при этом присоединяются уже известные нам окончания.
decir → dir- (говорить)
haber → habr- (иметь)
hacer → har- (делать)
poder → podr- (справляться)
poner → pondr- (класть, ставить)
querer → querr- (любить)
saber → sabr- (знать)
salir → saldr- (выходить)
tener → tendr- (иметь)
valer → valdr- (стоить)
venir → vendr- (приходить)
Посмотрим, к примеру, как спрягается в будущем времени глагол saber:
saber (знать) | |
yo sabré | nosotros sabremos |
tú sabrás | vosotros sabréis |
él/ella/Ud. sabrá | ellos/ellas/Uds. sabrán |
Enrique nos dirá la verdad. — Энрике скажет нам правду.
¿Quiénes vendrán conmigo? — Кто пойдет со мной?
Pondré la mesa en seguida. — Я сейчас же накрою на стол.
No te preocupes. Vendré pronto. — Не волнуйся. Я скоро приду.
1) Для описания действий или событий в будущем, которые обычно не запланированы заранее, или в совершении которых вы не уверены.
Lloverá mañana. — Завтра пойдет дождь.
Mañana saldremos para Madrid. — Завтра мы уезжаем в Мадрид.
El lunes iré al hospital. — В понедельник я пойду в больницу.
La próxima vez tendrá más suerte. — В следующий раз ей повезет больше.
2) Для выражения предположений, догадок или гипотез в настоящем времени.
¿Quién será ella? — Кем бы она могла быть?
Anita estará en la playa ahora. — Анита, наверное, сейчас на пляже.
Serán las ocho de la mañana. — Сейчас, наверное, часов восемь утра.
¿Dónde estará María? — Где, интересно, сейчас Мария?
Estará viajando solo. — Он, должно быть, путешествует один.
3) Для выражения предсказаний, прогнозов о будущем.
Llorarán al final de esa película. — Ты будешь плакать в конце того фильма.
Me casaré con un hombre guapo. — Я выйду замуж за красивого мужчину.
Encontrará un trabajo bueno. — Он найдет хорошую работу.
4) Для того, чтобы дать твердое обещание сделать что-то.
Te juro que llegaré a tiempo. — Клянусь тебе, что приду вовремя.
Te prometo que iré al cine contigo este fin de semana. — Обещаю тебе, что пойду с тобой в кино на выходных.
5) Для выражения категоричных команд, правил, заповедей.
No matarás. — Не убий.
No robarás. — Не укради.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время. Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Комментарии (6)