— Я хочу изучать
Нет ничего приятнее чашечки горячего чая с пирожными, особенно когда за окном проливной дождь.
Отлично провести время можно и дома с друзьями, которые не откажутся сыграть в монополию, посмотреть фильм и заодно побаловаться плюшками, которые Вы приготовили накануне. А вот что делать, если Вы отправились за границу на стажировку, и Вас пригласили в гости? Как вести себя в этой ситуации и что говорить? Сегодня мы постараемся разобраться с гостеприимством в Великобритании и запомнить нужные фразы на английском.
Итак, в манерной Англии все должно соответствовать правилам и устоям страны, которые соблюдаются много лет. Не стоит опаздывать, т.к. англичане очень ценят время, однако и приходить заранее тоже не нужно. Именно поэтому в английском языке есть два выражения, “in time”, обозначающее немного заранее, и “on time” – вовремя. Не стоит быть чересчур эмоциональным и гордо жестикулировать, не забывайте, Вы не в Италии. А вот улыбаться можно постоянно, Вы не в России, где Вашу белозубую улыбку могут спутать с психическим расстройством. Хотите похвалить собеседника – тогда вперед. Хвалить себя считается плохим тоном. Забудьте о проблемах в личной жизни и жалобах, эти темы считаются табу. А вот с юмором в Англии все очень просто – веселитесь по полной, и будет Вам счастье.
Итак, когда Вы придете в гости, Вам обязательно скажут:
Hello, come in! – Привет, заходи!
Вместо “hello” может быть использовано любое выражение приветствия.
Let me take your coat (jacket, raincoat). – Позвольте взять Ваше пальто (куртку, дождевик).
Let me show you around. – Давайте я все Вам покажу.
Make yourself at home. – Чувствуйте себя как дома.
Would you like anything to drink? – Хотите что-нибудь выпить?
Can I get you coffee or tea? – Не хотите ли кофе или чай?
I’d like a glass of mineral water, please! – Я бы хотел стакан минеральной воды, пожалуйста.
Если уж Вы оказались в гостях, Вам обязательно предложат поесть. Обратите внимание на то, что в Англии не принято класть руки на стол, лучше держать их на коленях. А перекладывать приборы из руки в руку не принято нигде. Помните, что за столом говорит кто-то один, чтобы все могли услышать говорящего.
We will have dinner, would you like to stay with us? – Мы будем ужинать, не хотите ли остаться с нами?
Yes, with great pleasure! – Да, с большим удовольствием!
Dinner is ready, won’t you sit down? – Ужин готов, не хотите ли присесть?
Would you have some Sunday roast or salad? – Хотите жаркое или салат?
Would you like some more fish and chips? – Не желаете еще рыбы с картофелем?
Help yourself to some pudding. – Угощайтесь пудингом.
Would you like another cup of tea? – Не хотите ли еще одну чашку чая?
Кстати, чай является неотъемлемой английской традицией, которая зародилась в XVII веке. Обеденное чаепитие старается не пропустить ни одни уважающий себя житель Великобритании, ведь можно не только насладиться напитком, но и съесть сладости, а также пообщаться с друзьями. Пятичасовой или «мясной» чай назвали так потому, что к нему подаются блюда из мяса (зачастую пироги с ветчиной).
После того, как трапеза окончена, не забудьте поблагодарить гостей.
Thanks a lot for a nice evening! – Спасибо за отличный вечер!
Если Вам нужно уйти раньше, сообщите об этом хозяевам, сказав “I am afraid it’s time for me to go”.
Изучайте английский, улыбайтесь, будьте открыты и вежливы, и тогда ни один житель туманного Альбиона не откажет Вам в приеме.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время. Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Мы свяжемся с Вами в течение часа в рабочее время.
Обратите внимание: мы работаем с 9.00 до 18.00 по Московскому времени (GMT+3 часа), выходные - суббота и воскресенье.
Комментарии (6)